Arabe > grammaire > nom > nombre égyptien

En arabe, il existe trois nombres : le singulier, le duel et le pluriel (externe masculin / féminin ou interne).

Singulier - مُفْرَد :
Le singulier est la forme non marquée de la plupart des noms. Il existe des formes de singulier pour la conjugaison des verbes à toutes les personnes.
L'emploi d'un nom indéterminé et au singulier est la traduction courante de l'article "un(e)" du français : dînârun - دِينارٌ = un dinar.

Le collectif - اسْم الجِنْس :
Un mot collectif est un mot qui désigne une espèce, animale, vététale, ou autre.
Le collectif s'emploi pour désigner l'espèce en général. Il est généralement singulier masculin par la forme, pluriel par le sens :
mawz - مَوْز = des bananes, de la banane, les bananes. Par exemple, أُحِبُّ الْمَوْزَ الصَغيرَ = j'aime les petites bananes.
Le singulier s'obtient souvent en ajoutant au collectif un tâ' marbûTa. Dans ce cas, le singulier est du genre féminin, si le nom ne désigne pas un être masculin.
mawza - مَوْزة = une banane. Par exemple, أُرِيدُ مَوْزةً صَغيرةً  = je veux une petite banane.
Ce singulier peut se mettre au pluriel pour parler d'un nombre déterminé.
mawzât -  مَوْزات = des bananes, un certain nombre de bananes. Par exemple, أَكَلْتُ ثَلاثةَ مَوْزاتٍ صَغيرةٍ = j'ai mangé trois petites bananes.
Pour certains noms collectifs, il n'existe pas de nom d'unité de même racine. Par exemple غَنَم = ovins.
Pour parler d'un nombre déterminé, il faudra employer un mot de racine différente : خَروف (ج), خِراف = agneau, mouton
Le collectif, lui, dans ce cas, s'accordera au féminin. al-ġanamu ġâliyatun - اَلْغَنَمُ غَالِيةٌ = les ovins sont chers.


duel - مُثَنَّى
En arabe, le duel indique que l'on parle de deux éléments.
Le duel du nom (ou de l'adjectif, du participe, ...) se forme en ajoutant au singulier le suffixe 'âni - ـونَ au nominatif et ayni - ـَيْنِ au cas direct et indirect.
Le نِ disparaît si le nom est déterminé par un complément du nom ou par un pronom affixe.

singulier indéterminé avec l'article avec complément de nom avec pronom affixe
cas nominatif qadamun - قَدَمٌ qadamâni - قَدَمانَ al-qadamâni - اَلْقَدَمانَ qadamâ karîmatin - قَدَما كَريمةٍ qadamâhâ - قَدَماها
cas direct qadaman - قَدَماً qadamayni - قَدَمَيْنِ al-qadamayni - اَلْقَدَمَيْنِ qadamay karîmatin - قَدَمَيْ كَريمةٍ qadamayhâ - قَدَمَيْها
cas indirect qadamin - قَدَمٍ
Lorsque le mot est terminé par un â long, le yâ' sans points ('alif maqSûra) ou le 'alif se transforment respectivement en yâ' avec points ou en waw
§§§ un hôpital = مُسْتَشْفى > deux hôpitaux = مُسْتَشْفَيانِ ou  مُسْتَشْفَيَيْنِ
§§§ une autre = أُخْرى > deux autres > أُخْرَيانِ ou أُخْرَيَيْنِ


pluriel - جَمْع égyptien

En arabe, le pluriel indique que l'on parle de trois éléments ou plus (deux éléments étant exprimés par le duel).
Le pluriel est marqué par différentes formes pour les noms, les pronoms et les verbes.
Cependant, quand un nom au pluriel désigne autre chose que des êtres humains, tout ce qui s'y rapporte (verbe (placé avant ou après le sujet), pronom personnel, démonstratif, relatif, épithète, attribut, ...) se met généralement au féminin singulier. C'est ce qui s'appelle le "pluriel d'êtres non doués de raison" (animaux, choses concrètes ou abstraites). Les formes de pluriel ne s'utilisent de fait que pour les êtres humains.

Pour les noms eux-mêmes, il existe deux catégories de marques du pluriel : les pluriels externes et les pluriels internes.
Seul l'usage permet de connaître le pluriel d'un nom, en général. Il est indiqué dans le dictionnaire et doit être appris.

Les pluriels externes consistent à ajouter au singulier un affixe du pluriel.
Les principales catégories de mots qui prennent un pluriel externe sont les participes (actifs ou passifs), les noms d'artisans (fa33âl - فَعّال), les noms-adjectifs de relation, formés avec le suffixe iyy - ـِيّ.

Le pluriel externe masculin se forme en ajoutant au masculin singulier le suffixe ûna - ـونَ au nominatif et îna - ـِينَ au cas direct et indirect. Dans le dictionnaire, il est indiqué par ـون.
Le نَ disparaît si le nom est déterminé par un complément du nom ou par un pronom affixe.

pluriel externe masculin
singulier indéterminé avec l'article avec complément de nom avec pronom affixe
cas nominatif sâfirun - سافِرٌ sâfirûna - سافِرونَ as-sâfirûna - اَلْسّافرُونَ sâfirû al-baladi - سافِرُو البَلَدِ  sâfirûhâ - سافِرُوها
cas direct sâfiran - سافِراً sâfirîna - سافِرِينِ as-sâfirîna - اَلْسّافِرِينِ sâfirî al-baladi - سافِرِي  البَلَدِ sâfirîhâ - سافِرِيها
cas indirect sâfirin - سافِرٍ
Lorsque le pluriel externe masculin est suivi du pronom affixe î - ي de la 1° personne du singulier, la voyelle longue de la désinence du pluriel se confond avec le yâ' du pronom:
sâfirîya - سافِرِيَّ = mes voyageurs (aux trois cas).

Il s'applique surtout aux schèmes suivants se référants à des êtres humains masculins :
adj. dérivés part. passif part. actif adjectifs élatifs n. de métiers
ـيّ مَفْعول فاعِل فَعيل فَعِل فَعْلان أَفْعَل فَعّال
مَدَنِيُّونَ مَشْغُولُونَ سافِرُونَ جَمِيلُونَ فَرِحُونَ تَعْبانُونَ آخَرُونَ جَنّانُونَ
civils occupés voyageurs beaux contents fatigués autres jardiniers

Le pluriel externe féminin se forme en ajoutant au singulier le suffixe âtun - ـاتٌ au nominatif et âtin - ـاتٍ au cas direct et indirect. Dans le dictionnaire, il est indiqué par ـات.
Si le singulier est terminé par un tâ' marbûTa, celui-ci est préalablement supprimé.

pluriel externe féminin
singulier indéterminé avec l'article avec complément de nom avec pronom affixe
cas nominatif jawâzun - جَوازٌ jawâzâtun - جَوازاتٌ al-jawâzâtu - اَلْجَوازاتُ jawâzâtu al-baladi - جَوازاتُ البَلَدِ  jawâzâtuhâ - جَوازاتُها
cas direct jawâzan - جَوازاً jawâzâtin - جَوازاتٍ al-jawâzâti - اَلْجَوازاتِ jawâzâti al-baladi - جَوازاتِ  البَلَدِ jawâzâtihâ - جَوازاتِها
cas indirect jawâzin - جَوازٍ
Quelques cas particuliers : filles = بِنْت > بنات / mères = أُمّ > أُمَّهات soeurs = أُخْت > أَخَوات  / cieux = سَماء > سَماوات / prières =  صَلاة >  صَلَوات / outils = أَداة > أَدَوات
Souvents les mots en fa3l -فَعْل ajoutent un faHa sur la 2° radicale : costumes = بَدْلة >  بَدَلات

Il s'applique à de nombreux schèmes pour exprimer des féminins pluriels humains ou tout simplement des pluriels non humains :
adj. dérivés part. passif part. actif adjectifs divers noms terminés ou non en tâ' marbûTa au singulier
ـيّ مَفْعول فاعِل فَعيل فَعِل فَعْلان فَعْل فَعَل فَعال فُعْل فِعال فَعّال فُعّال فِعّال فُعال مَفْعَل
مَدَنِيّة مَشْغُولة سافِرة جَمِيلة فَرِحة تَعْبانة نَظْرة طَلَب جَماعة أُمّ حِساب جَنّانة تُفّاحة رِيّاضة زُجاجة مَكْتَبة
مَدَنِيّات مَشْغُولات سافِرات جَمِيلات فَرِحات تَعْبانات نَظَرات طَلَبات جَماعات أُمَّهات حِسابات جَنّانات تُفّاحات رِيّاضات زُجاجات مَكْتَبات
civiles occupées voyageuses belles contentes fatiguées regards demandes groupes mères comptes jardinières pommes sports bouteilles librairies

Les pluriels internes - جَمْع التَّكْسِير consistent à modifier la structure interne du singulier. Il en existe de nombreux types.
Un même mot peut avoir plusieurs pluriels. Chemises = أَقْمِصة / قُمْصان / قُمُص > قَميص /
* Si un adjectif a un pluriel interne, celui-ci est identique pour le masculin et le féminin.

Schèmes des pluriels internes répartis selon les schèmes des singuliers
triptotes

racines trilitères
part. actif adjectifs* ou noms divers noms terminés ou non en tâ' marbûTa au singulier
pluriels / schèmes فاعِل فَعيل فَعِل فَعْل فَعَل فَعال فُعْل فِعْل فِعال فُعال فُعْلى فَعُل فَعُول أُفْعِلة
أَفْعال أَصْحاب أَلْعاب أَزْهار أَوْلاد أَمْساء أَسْواق أَطْفال أَعْداء
فِعال كِبار* كِلاب جِمال قِطاط إِناث رِجال خِراف
فُعُول شُهُود مُلُوك دُروس أُسُود عُلوم
فُعُل مُدُن سُحُب كُتُب رُسُل
فُعَل جُدَد* صُوَر أُخَر
فِعَل فِكَر
 1 فُعّال عُمّال
فُعْلان شُبّان قُمْصان بُلدان
فِعْلان حِيطان فِئْران جيران عِيدان خِرْفان
أَفْعِلة أَرْصِفة أَطْعِمة أَجْنِحة أَسْئِلة
أَفْعُل أَشْهُر أَرْجُل
فَعَلة 1 طَلَبة
حَفَدة
فَعالة قَضايا حَجارة
فَعيل عَبِيد حَمِير
1 pluriel de participes actifs à valeur nominale (noms de métiers)

racines quadrilitères

fa3âlila - فَعالِلة : philosophes = فَيْلَسُوف > فَلاسِفة / pharaons =  فِرْعُون > فَراعِنة / professeurs = أُسْتاذ  >  أَساتِذة / marocains = مَغْرِبِيّ > مَغارِب
Les mots de racines cinq lettres (souvent d'origine étrangères) perdent une de leur radicales au pluriel :
programmes = بَرْنامَج > بَرامِج / rossignols = عَنْدَلِيت > عَنادِل

indéclinables

fa3lâ - فَعْلى < fa3îl - فَعيل : blessés = جَرِيح > جَرْحى
fa3âlâ - فَعالا : fautes, péchés = خَطِيئة > خَطايا / angles = زاوِية > زَوايا
fa3âlâ - فَعالى  : déserts = صَحْراء > صَحارى / صَحارٍ / allégations = دَعْوى > دَعاوى / دَعاوٍ / chrétiens =  نَصْرانِيّ > نَصارى
fu3âlâ - فُعالى : ivres = سَكْران >  سُكارى

diptotes
racines trilitères
pluriels / schèmes فاعِل فَعيل فَعْل فَعال فِعال فُعّال فِعّال مَفْعَل مَفْعِل مِفْعَل مِفْعال فُعْلان فاعُول فُعَّل أُفْعِلة فِعِّيل فِيعال أُفْعُول فَعُول فَعُّول
فُعَلاء شُعَراء زُمَلاء جُبَناء
أَفْعِلاء أَصْدِقاء
فَعائل جَرائد حاوائج رَسائل عَجائِز
مَفاعِل مَكاتِب مَساجِد مَعاطِف سَلالِم
مَفاعيل أَراضٍ شَبابِيك صَنانِير مَفاتيح فَساتين مَيادين سَكاكين دَنانير
سَبابير
فَواعِل شَوارِع
فَواعِيل مَوازين حَوانِيت
أَفاعِل أَقارِب أَغانٍ
أَفاعِيل أَحادِيث أَسابيع


تَفْعِلة تَفْعِيل تِفْعال
تَفاعِل expériences = تَجارِب
تَفاعِيل instructions = تَعالِيم statues = تَماثِيل

racines quadrilitères
fa3âlil - فَعالِل
: astres = كَوْكَب > كَواكِب / dirhams = دِرْهَم  > دَراهِم
fa3âlîl - فَعالِيل : oiseaux = عُصْفُور > عَصافِير

Quelques mots au pluriel n'ont pas de correspondant singulier utilisé : dangers, périls = مَخافِر

2 §§§ > 'af3âl - أَفْعال : garçons = أَوْلاد > وَلَد / arbres = أَشْجار > شَجَرة / portes = أَبْواب > باب / - chose = أَشْياء > شَيْء / nom = اِسْم > أَسْماء
Concerne généralement des mots singuliers de 3 lettres (sans compter un éventuel tâ' marbûTa)

4 §§§ > fu3ûl - فُعول : leçons = دُروس > دَرْس / yeux = عُيُون > عَيْن /
Concerne généralement des mots singuliers de 3 lettres (sans compter un éventuel tâ' marbûTa)

5 §§§ > fu3ul - فُعُل : livres = / villes

6 fu3la - فُعْلة > fu3al - فُعَل : vestes = صُدَر > صُدْرة / nouveau, neuf = جُدَد > جَديد /
Concerne presque tous les noms en fu3la - فُعْلة

7 fi3la - فِعْلة > fi3al - فِعَل : morceau = قِطَع < قِطُعة / histoire = قِصاص > قِصّة /
Concerne presque tous les noms en fi3la - فِعْلة

8 §§§ > fi3âl - فِعال : hommes = رِجال > رَجُل / petit(e)s * = صِغار > صَغير(ة)ة / grand(e)s * = كِبار > كَبير(ة)ة / mer, sable
Concerne généralement des mots singuliers de 3 lettres (sans compter un éventuel tâ' marbûTa), ou à des adjectifs de type fa3îl - فَعيل
* Si un adjectif a un pluriel interne, celui-ci est identique pour le masculin et le féminin.

9 fâ3il - فاعِل > fu33âl - فُعّال : marchands =  تُجّار > تاجِر /

10 §§§ > fu3lân - فُعْلان : chemises = قُمْصان > قَميص / jeune homme = شُبّان > شابّ / fi3lân - فِعْلان : souris = فِئْران > فَاْر /

11 §§§ > 'af3ila - أَفْعِلة  : chaussures = أَحْذِية  < حِذاء / bâtiment = بِناء > أَبْنِية / remède, médicament = دَواء > أَدْوِية

12 §§§ > 'af3ul - أَفْعُل : jambes = أَرْجُل > رِجْل

13 §§§ fa3îl - فَعيل > fa3lâ - فَعْلى : blessés = جَرحى > جَريح

14 fa3îl - فَعيل / fâ3il - فاعِل > fu3alâ' - فُعَلاء : camarades = زُمَلاء > زَميل
pluriel diptote

20  fa3îl - فَعيل  > 'af3ilâ' - أَفْعِلاء : amis = أَصْدِقاء > صَدِيق / médecins = أَطِبّاء> طَبِيب / forts = أَقْوِياء < قَوِيّ   diptote

15 fa3îla - فَعيلة > fa3â'il - فَعائل : jardins, parcs = حَدائق > حَديقة / journaux = جَرائد > جَريدة / lettre = رَسائل > رِسالة / peu = قَلائل >  قَليل
Concerne un singulier de 4 lettres, dont la 3° est une voyelle longue (sans compter un éventuel tâ' marbûTa).
pluriel "quadrisyllabique" diptote

16 maf3al(a) - مَفْعَل(ة)ة > mafâ3il : مَفاعِل : bancs = مَقاعِد > مَقْعَد / mif3al(a) - مِفْعَل(ة)ة > mafâ3il : règle = مَساطِر < مِسْطَرة / escalier = سَلالِم < سُلّام
Concerne un singulier de 4 lettres, dont les noms de lieu (maf3al(a) 4 consonnes), d'instrument mif3al(a)
pluriel "quadrisyllabique" diptote

17 §§§ > mafâ3îl - مَفاعيل : élèves = تَلاميذ > تِلْميذ / pantalons / robes / magasin = دَكاكين > دُكّان / lampe = مَصابيح  / chaise = كَراسيّ > كُرْسيّ
Concerne un singulier de 5 lettres dont la 4° est une voyelle longue,
pluriel "quadrisyllabique" diptote

18 §§§ > fawâ3il - فَواعِل : fruits = فَواكِه > فاكِهة / fenêtre = نَوافِذ > نافِذة / rue = شَوارِع > شارِع
Concerne un singulier de 4 lettres dont la 2° est un 'alif (sans compter un éventuel tâ' marbûTa)
pluriel "quadrisyllabique" diptote

19 §§§ > fawâ3îl - فَواعِيل : magasin = حَوَانِيت > حَانُوت
Concerne un singulier de 5 lettres dont la 2° est un 'alif et la 4° une voyelle longue.
pluriel "quadrisyllabique" diptote

Variantes orthographiques
pluriels الصَحيحُ - sain المُعْتَلُّ - faible
سَلِيم - régulier مُضَعَّف - sourd  مَهْمُوز - hamzé مِثال - assimilé أَجْوَف - concave ناقِص - défectueux
1° radic. 2° radic. 3° radic. و ي و ي و ي
سَلِيم مُضَعَّف مَهْمُوز 1 مَهْمُوز 2 مَهْمُوز 3 مِثال و مِثال ي أَجْوَف و أَجْوَف ي ناقِص و ناقِص ي
أَفْعال أَصْحاب أَسْباب آلاف آبار أَجْزاء أَوْلاد أَسْواق أَعْياد أَعْضاء
فِعال كِلاب سِلال إِناث جِراء طِوال ثِياب
فُعُول دُروس حُقوق أُنوف رُؤوس وُجوه خُيُوط
فُعُل كُتُب
فُعَل جُدَد أُسَر صُوَر قُرى
فِعَل فِكَر قِصَص
فُعّال عُمّال حُجّاج
فُعْلان قُمْصان شُبّان
فِعْلان خِرْفان إِخْوان فِئْران جيران فِتْيان
أَفْعِلة أَطْعِمة أَزِمّة آلِهة أَسْئِلة أَدْوِية أَبْنِية
أَفْعُل أَشْهُر
فَعْلى مَرضى موتى
فَعَلة قادة
فَعالة هَدايا
فُعَلاء زُمَلاء رُؤَساء وُزَراء
فَعائل رَسائل دَقائِق
مَفاعِل مَكاتِب مَرائِب مَواقِف مَقاهي مَراسٍ
مَفاعيل مَفاتيح مَوازين مَذايِيع
فَواعِل شَوارِع أواخِر روائح
فَواعِيل حَوانِيت جَواسيس
أَفْعِلاء أَصْدِقاء أَشِدّاء أَبْرِياء أَذْكِياء
أَفاعِيل
فَعالى
فُعالى
أُفاعِلة
أَفاعِل أَغانٍ
فُعْل
فَعْل