Egyptien
> grammaire
> nom > nombres |
Arabe |
٠ | Sefr - صفر | zéro | 0 | Sefr p 'aSfâr - صفر ج أصفار / ziiro p zirohât - زيرو ج زيروهات = zéro | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
١ | wâHed - واحد | un | 1 | Le nombre 1 n'est
généralement pas exprimé : c'est
l'indétermination et l'emploi du singulier
qui en tiennent lieu : walad - ولد = un garçon. Cependant, si le nombre un est seul (non accompagné d'un nom), on utilise : wâHed - واحد = un (waHda - واحدة = une) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
۲ | etnên - اتنين | deux | 2 | Le nombre 2 n'est
généralement pas exprimé : c'est
l'emploi du duel qui
en tient lieu : waladên - ولدين = deux garçons. Cependant, si le nombre deux est seul (non accompagné d'un nom), on utilise etnên - اتنين. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
٣ | talâta - تلاتة | trois | 3 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
٤ | arbá3a - أربعة | quatre | 4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
٥ | xámsa - خمسة | cinq | 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
٦ | sétta - ستّة | six | 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
٧ | sáb3a - سبعة | sept | 7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
٨ | tamánya - تمانية | huit | 8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
٩ | tés3a - تسعة | neuf | 9 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
١٠ | 3ášara - عشرة | dix | 10 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
١١ | Hedâšar - أحد عشر | onze | 11 | A
partir de 11, le nom qui suit les nombres cardinaux est au singulier. talattâšar
walad
- ثلاثة
عشر ولد = treize garçons. Pour les noms collectifs, on utilise le singulier en a - ـة : etnâšar bêDa - اتنا عشر بيضة = douze oeufs. Ces nombres sont formés de la forme en "t" des noms d'unités de 3 à 9, suivis de 3ášar, dont le son "3" disparaît, ce qui entraîne une légère emphatisation de la consonne "d" ou "t" précédente. La prononciation est donc proche de : HeDâšar / eTnâšar / talaTTâšar / arba3Tâšar / xamasTâšar / seTTâšar / saba3Tâšar / tamanTâšar / tesa3Tâšar |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
١۲ | etnâšar - اثنا عشر | douze | 12 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
١٣ | talattâšar - ثلاثة عشر | treize | 13 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
١٤ | arba3tâšar
- اربعة
عشر |
quatorze | 14 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
١٥ | xamastâšar - خمسة عشر | quinze | 15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
١٦ | settâšar - ستّة عشر | seize | 16 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
١٧ | saba3tâšar - سبعة عشر | dix-sept | 17 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
١٨ | tamantâšar - ثمانية عشر | dix-huit | 18 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
١٩ | tesa3tâšar - تسعة عشر | dix-neuf | 19 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
۲٠ | 3ešrîn - عشرين | vingt | 20 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
٣٠ | talatîn - تلاتين | trente | 30 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
٤٠ | arbe3în - أربعين | quarante | 40 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
٥٠ | xamsîn - خمسين | cinquante | 50 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
٦٠ | settîn - ستّين | soixante | 60 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
٧٠ | sab3în - سبعين | soixante-dix | 70 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
٨٠ | tamanîn - تمانين | quatre-vingts | 80 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
٩٠ | tes3în - تسعين | quatre-vingt-dix | 90 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
١٠٠ | méyya - مائةٌ / مئةٌ | cent | 100 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
۲٠٠ | metên - مائتين | deux-cents | 200 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
٣٠٠ | toltoméyya - ثلاثمائة | trois-cents | 300 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
٤٠٠ | rob3oméyya - أربعمائة | quatre-cents | 400 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
٥٠٠ | xomsoméyya - خمسمائة | cinq-cents | 500 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
٦٠٠ | sottoméyya - ستّمائة | six-cents | 600 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
٧٠٠ | sob3oméyya - سبعمائة | sept-cents | 700 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
٨٠٠ | tomnoméyya - ثمانيمائة | huit-cents | 800 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
٩٠٠ | tos3oméyya - تسعمائة | neuf-cents | 900 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
١٠٠٠ | alf - ألف | mille | 1000 | 1000 se dit alf,
2000 alfên (duel de alf) et les milliers suivants se construisent avec
le nom de nombre correspondant et le pluriel alâf. 1001 alf we wâHed 1018 alf we tamantâšar 1060 alf we settiin 1068 alf tamánya w settiin 1968 alf tos3oméyya tamanya w settiin 2014 alfên w arba3tâšar |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
۲٠٠٠ | alfên - ألفان | deux-mille | 2000 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
٣٠٠٠ | talát-t-alâf - ثلاثة آلاف | trois-mille | 3000 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
arbá3-t-alâf - | quatre-mille | 4000 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
xámas-t-alâf - | cinq-mille | 5000 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
sett-alâf - | six-mille | 6000 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
sába3-t-alâf - | sept-mille | 7000 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
táman-t-alâf - | huit-mille | 8000 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tésa3-t-alâf - | neuf-mille | 9000 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3ášar-t-alâf - | dix-mille | 10 000 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hedâšar alf | onze-mille | 11 000 | A partir de 11 000 on utilise le nom de nombre suivi du singulier "alf". 999 999 tos3oméyya tés3a w tes3iin alf tos3oméyya tés3a w tes3iin |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
etnâšar alf | douze-mille | 12 000 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3ešrinn alf | vingt-mille | 20 000 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
etnên we 3ešrîn alf | vingt-deux-mille | 22 000 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
melyôn - مليون | un million | Le mot "melyôn", qui traduit "million", a un pluriel "malayïn - ملايين", utilisé pour un nombre indéfini = "des millions". Pour compter, avec un nombre précis, on n'utilise que le singulier. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
etnên melyôn | deux millions | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
talâta melyôn | trois millions | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
melyâr - مليار | un milliard | Le mot "melyâr", qui traduit "milliard", a un pluriel "melyarât - مليارات" |
nom indéterminé | xamas kotob - خمس كتب = cinq livres | |
nom déterminé | el-xamas kotob - الخمس كتب = les cinq livres | el-kotob el-xamsa - الكتب الخمسة = les cinq livres |
el-xamas kotob betû3i - الخمس كتب بتوعي = mes cinq livres | kotobi el-xamsa - كتبي الخمسة = mes cinq livres |
masculin | féminin | |||||
'áwwel - أوّل | 'uula - أولى | premier | De 1er à 10ème, ces adjectifs sont déclinables. | |||
'awwalâni - أوّلانيّ | 'awwalanéyya - أوّلانيّة | |||||
tâni - تاني | tánya - تانية | deuxième | ||||
tâlet - تالت | tálta - تالتة | troisième | ||||
râbe3 - رابع | ráb3a - رابعة | quatrième | ||||
xâmes - خامس | xámsa - خامسة | cinquième | ||||
sâdes - سادس | sádsa - سادسة | sixième | ||||
sâbe3 - سابع | sáb3a - سابعة | septième | ||||
tâmen - تامن | támna - تامنة | huitième | ||||
tâse3 - تاسع | tás3a - تاسعة | neuvième | ||||
3âšer - عاشر | 3ášra -عاشرة | dixième | ||||
حادي عشر | حادية عشرة | onzième | De 11ème à 19ème,
les deux éléments sont indéclinables
: ils sont toujours séparés par un fatHa sans tanwîn.
Seul le premier élément peut prendre l'article. نحن الآن في السّاعة الثانية عشرة = nous sommes maintenant dans la douzième heure (il est midi). هو في اليوم الخامس عشر لمرضه = il est dans son quinzième jour de maladie. |
|||
ثانٍ عشر | ثانية عشرة | douzième | ||||
ثالث عشر | ثالثة عشرة | treizième | ||||
رابع عشر | رابعة عشرة | quatorzième | ||||
خامس عشر | خامسة عشرة | quinzième | ||||
سادس عشر | سادسة عشرة | seizième | ||||
سابع عشر | سابعة عشرة | dix-septième | ||||
ثامن عشر | ثامنة عشرة | dix-huitième | ||||
تاسع عشر | تاسعة عشرة | dix-neuvième | ||||
Pour les dizaines (de 20 à 90), il n'existe pas
d'adjectifs
numéraux ordinaux : on emploie les adjectifs numéraux cardinaux :
للمرّة العشرين = pour la vingtième fois. Lorsqu'on a des dizaines et des unités, on emploie d'abord les adjectifs ordinaux des unités, et ensuite les adjectifs numéraux cardinaux des dizaines. Les 2 éléments sont reliés par و. Ils se déclinent et prennent éventuellement tous deux l'article. في اليوم الخامس عشرين = au vingt-cinquième jour. Pour 21°, 31°, ..., c'est حادٍ (et non أوّل) qui représente l'unité : في اليوم الحادي عشرين = au vingt-et-unième jour. |
||||||
Pour les centaines et
les milliers, il n'existe pas d'adjectifs numéraux ordinaux : on
emploie les adjectifs numéraux cardinaux : هو في الكيلومتر
المائة = il est au kilomètre 100 (au centième kilomètre). Au delà de "centième", on emploie les adjectifs numéraux de 1° à 99°, suivis de l'expression بعد المائة = après les cents ou بعد الثلاثمائة = après les trois cents ... : هو في الكيلومتر الأوّل بعد المائة = il est au premier kilomètre après les cents = il est au cent-unième kilomètre. |
el-Had | الأحد | dimanche | le un | |
letnên | الاثنان | lundi | le deux | |
et-talât | الثلاثاء | mardi | le trois | |
larba3 | الأربعاء | mercredi | le quatre | |
el-xamîs | الخميس | jeudi | le cinq | |
eg-gom3a | الجمعة / الجمعة | vendredi | "le rassemblement", le jour de la prière en commun. | |
es-sabt | السّبت | samedi | le sabbat |
1/2 | نصف | أنصاف |
1/3 | ثلث | أثلاث |
ربع | أرباع | |
خمس | أخماس | |
سدس | أسداس | |
سبع | ||
ثمن | ||
تسع | ||
عشر | ||
à partir de 1/11° on dit 1 (ou 2, ou 3 ...) partie(s)
parmi 11 (ou 12, ou 13 ...) parties : سيكفيني جزءٌ من اثني عشر جزْءاً = un douxième me suffira. |