Egyptien > grammaire > nom > nombres
Arabe

Adjectifs numéraux cardinaux
٠ Sefr - صفر zéro 0 Sefr p 'aSfâr  - صفر ج أصفار  / ziiro p zirohât - زيرو ج زيروهات = zéro
١ wâHed - واحد un 1 Le nombre 1 n'est généralement pas exprimé : c'est l'indétermination et l'emploi du singulier qui en tiennent lieu : walad - ولد = un garçon.
Cependant, si le nombre un est seul (non accompagné d'un nom), on utilise : wâHed - واحد  = un  (waHda - واحدة = une)
۲ etnên - اتنين deux 2 Le nombre 2 n'est généralement pas exprimé : c'est l'emploi du duel qui en tient lieu : waladên - ولدين = deux garçons.
Cependant, si le nombre deux est seul (non accompagné d'un nom), on utilise etnên - اتنين.
٣ talâta - تلاتة trois 3
A gauche sont indiqué les noms de nombres qui servent à compter (addition, heure, ...), à numéroter (maison dans la rue, bus, ...), non suivis d'un nom ou suivis d'un nom invariable : genêh - جنيه = livre égyptienne, metr - متر = mètre, ....

A droite sont indiqués les noms de nombres de 3 à 10 suivis d'un nom, lequel se met au pluriel.
Quand ce nom commence par une consonne (comme banât = fille), on utilisera une forme minimale, sans "a" final.
Quand ce nom commence par une voyelle (comme awlâd = garçons, et les pluriels internes commençant par une hamza effacée), on utilisera une forme avec un "t" à la place du "a" final.

Pour les noms collectifs, on utilise le pluriel en ât - ات : tálat beDât – تلات بيضات = trois œufs.
tálat banât = filles tálatt awlâd = garçons
árba3 árba3t
xámas xámast
sétt-e sett
sába3 sába3t
táman támant
tésa3 tésa3t
3ášar 3ášart
٤ arbá3a - أربعة quatre 4
٥ xámsa - خمسة cinq 5
٦ sétta - ستّة six 6
٧ sáb3a - سبعة sept 7
٨ tamánya - تمانية huit 8
٩ tés3a - تسعة neuf 9
١٠ 3ášara - عشرة dix 10
١١ Hedâšar - أحد عشر onze 11 A partir de 11, le nom qui suit les nombres cardinaux est au singulier. talattâšar walad  - ثلاثة عشر ولد = treize garçons.
Pour les noms collectifs, on utilise le singulier en a - ـة : etnâšar bêDa - اتنا عشر بيضة = douze oeufs.

Ces nombres sont formés de la forme en "t" des noms d'unités de 3 à 9, suivis de 3ášar, dont le son "3" disparaît, ce qui entraîne une légère emphatisation de la consonne "d" ou "t" précédente. La prononciation est donc proche de :
HeDâšar / eTnâšar / talaTTâšar / arba3Tâšar / xamasTâšar / seTTâšar / saba3Tâšar / tamanTâšar / tesa3Tâšar
١۲ etnâšar -  اثنا عشر douze 12
١٣ talattâšar - ثلاثة عشر treize 13
١٤ arba3tâšar - اربعة عشر
quatorze 14
١٥ xamastâšar - خمسة عشر quinze 15
١٦ settâšar - ستّة عشر seize 16
١٧ saba3tâšar - سبعة عشر dix-sept 17
١٨ tamantâšar - ثمانية عشر dix-huit 18
١٩ tesa3tâšar - تسعة عشر dix-neuf 19
۲٠ 3ešrîn - عشرين vingt 20
Les nombres indiqués en chiffre se lisent de gauche à droite, mais pour dire les nombres entre les dizaines on commence par indiquer l'unité puis la dizaine, précédée de "w" (ou "we" pour éviter une suite de trois consonnes).  L'exemple des nombres de 21 à 29 ci-contre s'applique à toutes les autres dizaines. ۲١ wâHed we 3ešrîn vingt-et-un 21
۲۲ etnên we 3ešrîn vingt-deux 22
۲٣ talâta w 3ešrîn vingt-trois 23
۲٤ arbá3a w 3ešrîn vingt-quatre 24
۲٥ xámsa w 3ešrîn vingt-cinq 25
۲٦ sétta w 3ešrîn vingt-six 26
۲٧ sáb3a w 3ešrîn vingt-sept 27
۲٨ tamánya w 3ešrîn vingt-huit 28
۲٩ tés3a w 3ešrîn vingt-neuf 29
٣٠ talatîn - تلاتين trente 30
٤٠ arbe3în - أربعين quarante 40
٥٠ xamsîn - خمسين cinquante 50
٦٠ settîn - ستّين soixante 60
٧٠ sab3în - سبعين soixante-dix 70
٨٠ tamanîn - تمانين quatre-vingts 80
٩٠ tes3în - تسعين quatre-vingt-dix 90
١٠٠ méyya - مائةٌ / مئةٌ cent 100
100 se dit méyya dans l'absolu ou suivi de nombres (observer l'ordre des nombres) :
101 - ١٠١ - méyya w wâHed
105 - ١٠٥ - méyya w xámsa
...
150 - ١٥٠ - méyya w xamsîn
...
157 - ١٥٧ - méyya sáb3a w xamsîn

Cette prononciation s'applique aux autres centaines (sauf 200 qui se prononce toujours metên (duel de méyya)).

Suivi d'un nom d'objet compté, la prononciation devient "miit", comme dans miit marra - مئة مرّة = cent fois.
100miit marra = fois
200meteen
300toltomiit
400rob3omiit
500xomsomiit
600sottomiit
700sob3omiit
800tomnomiit
900tos3omiit
۲٠٠ metên - مائتين deux-cents 200
٣٠٠ toltoméyya - ثلاثمائة trois-cents 300
٤٠٠ rob3oméyya - أربعمائة quatre-cents 400
٥٠٠ xomsoméyya - خمسمائة cinq-cents 500
٦٠٠ sottoméyya - ستّمائة six-cents 600
٧٠٠ sob3oméyya - سبعمائة sept-cents 700
٨٠٠ tomnoméyya - ثمانيمائة huit-cents 800
٩٠٠ tos3oméyya - تسعمائة neuf-cents 900
١٠٠٠ alf - ألف mille 1000 1000 se dit alf, 2000 alfên (duel de alf) et les milliers suivants se construisent avec le nom de nombre correspondant et le pluriel alâf.

1001 alf we wâHed
1018 alf we tamantâšar
1060 alf we settiin
1068 alf tamánya w settiin
1968 alf tos3oméyya tamanya w settiin
2014 alfên w arba3tâšar
۲٠٠٠ alfên - ألفان deux-mille 2000
٣٠٠٠ talát-t-alâf - ثلاثة آلاف trois-mille 3000
arbá3-t-alâf - quatre-mille 4000
xámas-t-alâf - cinq-mille 5000
sett-alâf - six-mille 6000
sába3-t-alâf - sept-mille 7000
táman-t-alâf - huit-mille 8000
tésa3-t-alâf - neuf-mille 9000
3ášar-t-alâf - dix-mille 10 000
Hedâšar alf onze-mille 11 000 A partir de 11 000 on utilise le nom de nombre suivi du singulier "alf".

999 999 tos3oméyya tés3a w tes3iin alf tos3oméyya tés3a w tes3iin
etnâšar alf douze-mille 12 000
3ešrinn alf vingt-mille 20 000
etnên we 3ešrîn alf vingt-deux-mille 22 000
melyôn - مليونun millionLe mot "melyôn", qui traduit "million", a un pluriel "malayïn - ملايين", utilisé pour un nombre indéfini = "des millions".
Pour compter, avec un nombre précis, on n'utilise que le singulier.
etnên melyôndeux millions
talâta melyôntrois millions
melyâr - مليارun milliardLe mot "melyâr", qui traduit "milliard", a un pluriel "melyarât - مليارات"

nom indéterminéxamas kotob - خمس كتب = cinq livres
nom déterminéel-xamas kotob - الخمس كتب = les cinq livresel-kotob el-xamsa - الكتب الخمسة = les cinq livres
el-xamas kotob betû3i - الخمس كتب بتوعي = mes cinq livreskotobi el-xamsa - كتبي الخمسة = mes cinq livres

Lorsqu'un nombre comprend une ou plusieurs centaines, des dizaines et des unités, ces différents éléments sont généralement énoncés dans l'ordre suivant : centaines, unités, dizaines.
Les différents éléments du nombre se déclinent (ou ne se déclinent pas) selon les règles énoncées ci-dessus pour chacun d'eux. L'objet compté s'accorde avec la dernière partie du nombre, celle qui est précédée du dernier و : بعت هذا القميص بمائةٍ وخمسة عشر ديناراً = j'ai vendu cette chemise pour 115 dinars (دينار s'accorde avec خمسة عشر).
Lorsqu'on a des milliers, des centaines, des dizaines et des unités, on peut suivre soit l'ordre du plus petit au plus grand (unités, dizaines, centaines, milliers), soit l'ordre du plus grand au plus petit, en faisant toutefois passer les unités avant les dizaines. L'objet compté s'accorde avec la dernière fraction du nombre, celle qui est précédée du dernier و. Les autres fractions du nombre sont indéterminées. : المجموع ألفان وستّمائة و خمسةٌ وخمسون ديناراً = le total est de 2 655 dinars.
يدفع خمسةً وخمسين و ستّمائة وألفي دينارٍ  = il paie 2655 dinars.


Adjectifs numéraux ordinaux
masculin féminin
'áwwel - أوّل 'uula - أولى premier De 1er à 10ème, ces adjectifs sont déclinables.
'awwalâni - أوّلانيّ 'awwalanéyya - أوّلانيّة
tâni - تاني tánya - تانية deuxième
tâlet - تالت tálta - تالتة troisième
râbe3 - رابع ráb3a - رابعة quatrième
xâmes - خامس xámsa - خامسة cinquième
sâdes - سادس sádsa - سادسة sixième
sâbe3 - سابع sáb3a - سابعة septième
tâmen - تامن támna - تامنة huitième
tâse3 - تاسع tás3a - تاسعة neuvième
3âšer - عاشر 3ášra -عاشرة dixième
حادي عشر حادية عشرة onzième De 11ème à 19ème, les deux éléments sont indéclinables : ils sont toujours séparés par un fatHa sans tanwîn. Seul le premier élément peut prendre l'article.
نحن الآن في السّاعة الثانية عشرة = nous sommes maintenant dans la douzième heure (il est midi).
هو في اليوم الخامس عشر لمرضه = il est dans son quinzième jour de maladie.
ثانٍ عشر ثانية عشرة douzième
ثالث عشر ثالثة عشرة treizième
رابع عشر رابعة عشرة quatorzième
خامس عشر خامسة عشرة quinzième
سادس عشر سادسة عشرة seizième
سابع عشر سابعة عشرة dix-septième
ثامن عشر ثامنة عشرة dix-huitième
تاسع عشر تاسعة عشرة dix-neuvième
Pour les dizaines (de 20 à 90), il n'existe pas d'adjectifs numéraux ordinaux : on emploie les adjectifs numéraux cardinaux : للمرّة العشرين  = pour la vingtième fois.
Lorsqu'on a des dizaines et des unités, on emploie d'abord les adjectifs ordinaux des unités, et ensuite les adjectifs numéraux cardinaux des dizaines. Les 2 éléments sont reliés par و. Ils se déclinent et prennent éventuellement tous deux l'article.
في اليوم الخامس عشرين = au vingt-cinquième jour.
Pour 21°, 31°, ..., c'est حادٍ  (et non أوّل) qui représente l'unité : في اليوم الحادي عشرين = au vingt-et-unième jour.
Pour les centaines et les milliers, il n'existe pas d'adjectifs numéraux ordinaux : on emploie les adjectifs numéraux cardinaux : هو في الكيلومتر المائة  = il est au kilomètre 100 (au centième kilomètre).
Au delà de "centième", on emploie les adjectifs numéraux de 1° à 99°, suivis de l'expression بعد المائة = après les cents ou بعد الثلاثمائة = après les trois cents ... :
هو في الكيلومتر الأوّل بعد المائة  = il est au premier kilomètre après les cents = il est au cent-unième kilomètre.

Les jours de la semaine :
el-Had الأحد dimanche le un
letnên الاثنان lundi le deux
et-talât الثلاثاء mardi le trois
larba3 الأربعاء mercredi le quatre
el-xamîs الخميس jeudi le cinq
eg-gom3a الجمعة / الجمعة vendredi "le rassemblement", le jour de la prière en commun.
es-sabt السّبت samedi le sabbat

Les fractions
1/2 نصف أنصاف
1/3 ثلث أثلاث
ربع أرباع
خمس أخماس
سدس أسداس
سبع
ثمن
تسع
عشر
à partir de 1/11° on dit 1 (ou 2, ou 3 ...) partie(s) parmi 11 (ou 12, ou 13 ...) parties :
سيكفيني جزءٌ من اثني عشر جزْءاً = un douxième me suffira.