2222 Devoir Have to + V est l'équivalent de l'auxiliaire modal must+ V et indique une obligation. Il se traduit par "devoir". Sorry. I have to leave. He has to come to his office everyday of the week. She had to give up her ideas. Have peut aussi dans ce cas être suivi de got, au présent, surtout dans la langue parlée. He's got to score this time. You've got to work more seriously. Au négatif et à l'interrogatif, have to se conjugue essentiellement comme un verbe lexical: Do you have to go there? Did he have to run? You don't have to hurry. They didn't have to do this. 2223 Sens causatif (faire faire) have something done Suivi d'un (pro)nom et d'un participe passé, have à un sens causatif (faire faire). Il se conjugue alors comme un verbe normal. C'est le (pro)nom qui subit l'action indiquée par le participe passé. They 'll have the car repaired. Ils feront réparer la voiture. I didn't have him arrested. Je ne l'ai pas fait arrêter. Do you often have your hair cut? Te fais-tu souvent couper les cheveux ? have someone do (something) Suivi d'un (pro)nom et d'un verbe, have à un sens causatif (faire faire). Dans ce cas, le (pro)nom effectue l'action du verbe qui vient après have. They 'll have my brother repair the car. Ils feront réparer la voiture par mon frère. I didn't have the police arrest him. Je ne l'ai pas fait arrêter par la police. Do you often have your husband cut your hair? Fais-tu souvent couper tes cheveux par ton mari? 2224 had better Cette expression n'existe qu'au passé modal à l'affirmatif et rarement à l'interronégatif. Elle sert à donner un conseil ou même à menacer et se rencontre surtout sous la forme contractée : You'd better hurry, before the train leaves. Tu ferais mieux de te dépêcher, avant que le train parte. We'd better wait for him, hadn't we? Nous ferions mieux de l'attendre, non? Hadn't he better take the next plane? Ne ferions nous pas mieux de prendre le prochain avion ? 2225 have : verbe dynamique Outre les emplois ci-dessus, have peut prendre des sens dynamiques selon son complément : Il se conjugue alors comme un verbe lexical, avec l'auxiliaire do / did et peut se mettre à la forme progressive. to have a bath, a shower : prendre un bain, une douche; to have a cup of tea : prendre une tasse de thé to have a wash, a shave : se laver, se raser; to have a rest, a swim : se reposer, se baigner to have a dream, a try : faire un rêve, un essai to have a holiday : prendre des vacances; to have a look : jeter un coup d'oeil; to have a nervous breakdown : f. une crise de nerfs to have a good time : bien s'amuser; to have a word with : dire un mot à to have breakfast, lunch, tea, dinner : prendre le petit-déjeuner, déjeuner, prendre le thé, diner. to have a cigarette to have a party to have fun to have a look (at something) 3 CONTRACTIONS La forme complète de certains auxiliaires peut se contracter, ce qui indique qu'elle n'est pas accentuée. 31 Attention à bien identifier 's : He's lost = Il est perdu('s = is) ou = Il a perdu ('s = has) De même pour 'd : He'd read the book = Il avait lu le livre ('d = had) ou = Il lirait le livre ('d = would) En général, le contexte dissipe toute ambiguïté. 32 Ces contractions ne peuvent apparaître à la fin d'une phrase. L'auxiliaire sera toujours à la forme complète. I wonder what time it is. Yes, they have. How strange you are! 33 La forme négative not peut se contracter en n't et peut apparaître à la fin d'une phrase: Peter isn't here. No, he isn't. You aren't allowed to smoke. They wouldn't let us in. Avec be et have, on contracte plus souvent la négation que l'auxiliaire, lequel est souvent accentué. You aren't est plus courant que you're not, you haven't que you've not, sauf pour I'm not (seule forme possible) Remarquer la forme interronégative de be à la 1° personne du singulier : Aren't I ... ? 34 Dans la langue américaine parlée on trouve souvent la contraction ain't qui peut correspondre à 'm not, isn't, aren't, haven't, ... : You ain't from here (you aren't). They ain't got a car (they haven't) (wanna, gonna) 4 BE et HAVE 41 Be correspond généralement au français "être". Have correspond généralement au français "avoir". I have a car, it is in the garage. J'ai une voiture, elle est au garage. 42 Cependant, dans certaines expressions courantes, le français "avoir" doit se traduire par be. avoir faim, soif : be hungry, thirsty avoir froid, chaud : be cold, warm avoir peur : be afraid avoir sommeil : be sleepy avoir raison, tort : be right, wrong (ne pas) avoir de la chance : be (un)lucky avoir le vertige : be dizzy avoir mal au coeur : be sick avoir x mètres de long, de large, ... : be x meters long, wide, ... avoir x ans : be x (years old) how old are you? how are you? - I'm fine. how long, wide, tall, deep, high is this? how far is the station? It's three miles from here.