Anglais > grammaire > groupe nominal > Traduction de "chaque" -

Chaque + nom singulier peut se traduire par each + nom singulier ou every + nom singulier avec quelques nuances :
Quand "chaque" signifie "chaque élément pris individuellement", on traduira par eachson [ˈiːtʃ] Quand "chaque" signifie "chaque élément vu dans l'ensemble / tou(te)s les", on traduira par every son [ˈɛvri]
Elle a appelé chaque enfant l'un après l'autre. = She called each child one after the other.  Elle connait chaque enfant (tous les enfants) dans le groupe. = She knows every child in the group.
each peut s'utiliser comme pronom, sans être suivi d'un nom ou pronom. every ne peut s'utiliser que comme déterminant suivi d'un nom ou pronom:
Chacun (d'eux) a reçu un cadeau. = Each received a present. = Each (one) (of them) received a present. Chacun d'eux a reçu un cadeau. = Every one (of them) received a present.
Pour parler de deux éléments, on utilise each ou both ou either, pas every.
He had a flower in each hand. = Il avait une fleur dans chaque main.
each, comme both et all, peut se placer à côté du verbe.
The children each gave the mistress a flower. = Chacun des enfants à donné à la maîtresse une fleur.
Exercice

Différencier aussi all et every - all et whole - both, either et neither -

haut de page