Egyptien > grammaireverbe > concave  > forme 7 t > etġāZ - اِتْغاظ / yetġāZ - يِتْغاظ = s'irriter

Ce verbe concave de la forme 7 en "t" forme son participe passif sur le modčle metġāZ - متْغاظ.
Affirmatif Négatif
impératif sing. 2° p. m enta etġāZ - اِتْغاظ matetġįZš - ما تِتْغاظْش إنْتَ مُذَكَّر المُخاطِب مُفَرَد
f enti etġāZi - اِتْغاظي matetġaZīš - ما تِتْغاظيش إِنْتِي مُؤَنَّث الغائب
plur. 2° p. entu etġāZu - اِتْغاظوا matetġaZūš - ما تِتْغاظوش إنْتو المُخاطِب جَمْعٌ
inaccompli subjonctif sing. 1° p. ana atġāZ - أتْغاظ matġįZš - ما اتْغاظْش أَنا المُتَكَلِّم مُفَرَد
2° p. m enta tetġāZ - تِتْغاظ matetġįZš - ما تِتْغاظْش إنْتَ مُذَكَّر المُخاطِب
f enti tetġāZi - تِتْغاظي matetġaZīš - ما تِتْغاظيش إِنْتِي مُؤَنَّث
3° p. m howwa yetġāZ - يِتْغاظ mayetġįZš - ما يِتْغاظْش هوّ مُذَكَّر الغائب
f heyya tetġāZ - تِتْغاظ matetġįZš - ما تِتْغاظْش هيّ مُؤَنَّث
plur. 1° p. eHna netġāZ - نِتْغاظ manetġįZš - ما نِتْغاظْش إحْنا المُتَكَلِّم جَمْعٌ
2° p. entu tetġāZu - تِتْغاظوا matetġaZūš - ما تِتْغاظوش إنْتو المُخاطِب
3° p. homma yetġāZu - يِتْغاظوا mayetġaZūš - ما يِتْغاظوش همّ الغائب
inaccompli indicatif sing. 1° p. ana batġāZ - باتْغاظ mabatġįZš - ما باتْغاظْش أَنا المُتَكَلِّم مُفَرَد
2° p. m enta betetġāZ - بِتِتْغاظ mabtetġįZš - ما بْتِتْغاظْش إنْتَ مُذَكَّر المُخاطِب
f enti betetġāZi - بِتِتْغاظي mabtetġaZīš - ما بْتِتْغاظيش إِنْتِي مُؤَنَّث
3° p. m howwa biyetġāZ - بِيِتْغاظ mabyetġįZš - ما بْيِتْغاظْش هوّ مُذَكَّر الغائب
f heyya betetġāZ - بِتِتْغاظ mabtetġįZš - ما بْتِتْغاظْش هيّ مُؤَنَّث
plur. 1° p. eHna benetġāZ - بِنِتْغاظ mabnetġįZš - ما بْنِتْغاظْش إحْنا المُتَكَلِّم جَمْعٌ
2° p. entu betetġāZu - بِتِتْغاظوا mabtetġaZūš - ما بْتِتْغاظوش إنْتو المُخاطِب
3° p. homma biyetġāZu - بِيِتْغاظوا mabyetġaZūš - ما بْيِتْغاظوش همّ الغائب
futur sing. 1° p. ana hatġāZ - هاتْغاظ meš hatġāZ - مِش هاتْغْاظ أَنا المُتَكَلِّم مُفَرَد
2° p. m enta hatetġāZ - هَتِتْغاظ meš hatetġāZ - مِش هَتِتْغاظ إنْتَ مُذَكَّر المُخاطِب
f enti hatetġāZi - هَتِتْغاظي meš hatetġāZi - مِش هَتِتْغاظي إِنْتِي مُؤَنَّث
3° p. m howwa hayetġāZ - هَيِتْغاظ meš hayetġāZ - مِش هَيِتْغاظ هوّ مُذَكَّر الغائب
f heyya hatetġāZ - هَتِتْغاظ meš hatetġāZ - مِش هَتِتْغاظ هيّ مُؤَنَّث
plur. 1° p. eHna hanetġāZ - هَنِتْغاظ meš hanetġāZ - مِش هَنِتْغاظ إحْنا المُتَكَلِّم جَمْعٌ
2° p. entu hatetġāZu - هَتِتْغاظوا meš hatetġāZu - مِش هَتِتْغاظوا إنْتو المُخاطِب
3° p. homma hayetġāZu - هَيِتْغاظوا meš hayetġāZu - مِش هَيِتْغاظوا همّ الغائب
accompli sing. 1° p. ana etġįZt - اِتْغَظْت matġįZteš - ما اتْغَظْتِش أَنا المُتَكَلِّم مُفَرَد
2° p. m enta etġįZt - اِتْغَظْت matġįZteš - ما اتْغَظْتِش إنْتَ مُذَكَّر المُخاطِب
f enti etġįZti - اِتْغَظْتي matġaZtīš - ما اتْغَظْتيش إِنْتِي مُؤَنَّث
3° p. m howwa etġāZ - اِتْغاظ matġįZš - ما اتْغاظْش هوّ مُذَكَّر الغائب
f heyya etġāZet - اِتْغاظِت matġaZétš - ما اتْغاظِتْش هيّ مُؤَنَّث
plur. 1° p. eHna etġįZna - اِتْغَظْنا matġaZnāš - ما اتْغَظْناش إحْنا المُتَكَلِّم جَمْعٌ
2° p. entu etġįZtu - اِتْغَظْتوا matġaZtūš - ما اتْغَظْتُوش إنْتو المُخاطِب
3° p. homma etġāZu - اِتْغاظُوا matġaZūš - ما اتْغاظُوش همّ الغائب
p. passif sing. m enta etġāZ - اِتْغاظ - إنْتَ مُذَكَّر مُفَرَد
f enti metġāZa - متْغاظة - إِنْتِي مُؤَنَّث
plur. entu metġaZīn - متْغاظين - إنْتو جَمْعٌ

Autres verbes se conjugant comme enHāz - اِننْحاز / yenHāz - يِنْحاز = prendre le parti de
enbā3 - انباع źtre vendu
engāb - انجاب źtre apporté
enHāz - انحاز se mettre du cōté de 
ensāb - انساب źtre laissé
enšāf - انشاف źtre vu
enšāl - انشال źtre enlevé
enqāl - انقال źtre dit