Egyptien > grammaireverbe > concave  > forme 8 > eSTâd - اِصْطاد / yeSTâd - يِصْطاد = chasser, pêcher arabe

eSTâd - اِصْطاد / yeSTâd - يِصْطاد = chasser, pêcher est un verbe concave de forme 8, dont la première radicale est un "S", ce qui transforme le "t" de la forme 8 en "T" (emphatisation) et le différencie de eHtâg - اِحْتاج / yeHtâg - يِحْتاج, le verbe concave de forme 8 type.
Affirmatif Négatif
impératif sing. 2° p. m enta eSTâd - اِصْطاد mateSTádš - ما تِصْطادْش إنْتَ مُذَكَّر المُخاطِب مُفَرَد
f enti eSTâdi - اِصْطادي mateSTadîš - ما تِصْطاديش إِنْتِي مُؤَنَّث الغائب
plur. 2° p. entu eSTâdu - اِصْطادوا mateSTadûš - ما تِصْطادوش إنْتو المُخاطِب جَمْعٌ
inaccompli subjonctif sing. 1° p. ana aSTâd - أصْطاد maSTádš - ما اصْطادْش أَنا المُتَكَلِّم مُفَرَد
2° p. m enta teSTâd - تِصْطاد mateSTádš - ما تِصْطادْش إنْتَ مُذَكَّر المُخاطِب
f enti teSTâdi - تِصْطادي mateSTadîš - ما تِصْطاديش إِنْتِي مُؤَنَّث
3° p. m howwa yeSTâd - يِصْطاد mayeSTádš - ما يِصْطادْش هوّ مُذَكَّر الغائب
f heyya teSTâd - تِصْطاد mateSTádš - ما تِصْطادْش هيّ مُؤَنَّث
plur. 1° p. eHna neSTâd - نِصْطاد maneSTádš - ما نِصْطادْش إحْنا المُتَكَلِّم جَمْعٌ
2° p. entu teSTâdu - تِصْطادوا mateSTadûš - ما تِصْطادوش إنْتو المُخاطِب
3° p. homma yeSTâdu - يِصْطادوا mayeSTadûš - ما يِصْطادوش همّ الغائب
inaccompli indicatif sing. 1° p. ana baSTâd - باصْطاد mabaSTádš - ما باصْطادْش أَنا المُتَكَلِّم مُفَرَد
2° p. m enta beteSTâd - بِتِصْطاد mabteSTádš - ما بْتِصْطادْش إنْتَ مُذَكَّر المُخاطِب
f enti beteSTâdi - بِتِصْطادي mabteSTadîš - ما بْتِصْطاديش إِنْتِي مُؤَنَّث
3° p. m howwa biyeSTâd - بِيِصْطاد mabyeSTádš - ما بْيِصْطادْش هوّ مُذَكَّر الغائب
f heyya beteSTâd - بِتِصْطاد mabteSTádš - ما بْتِصْطادْش هيّ مُؤَنَّث
plur. 1° p. eHna beneSTâd - بِنِصْطاد mabneSTádš - ما بْنِصْطادْش إحْنا المُتَكَلِّم جَمْعٌ
2° p. entu beteSTâdu - بِتِصْطادوا mabteSTadûš - ما بْتِصْطادوش إنْتو المُخاطِب
3° p. homma biyeSTâdu - بِيِصْطادوا mabyeSTadûš - ما بْيِصْطادوش همّ الغائب
futur sing. 1° p. ana haSTâd - هاصْطاد meš haSTâd - مِش هاصْطْاد أَنا المُتَكَلِّم مُفَرَد
2° p. m enta hateSTâd - هَتِصْطاد meš hateSTâd - مِش هَتِصْطاد إنْتَ مُذَكَّر المُخاطِب
f enti hateSTâdi - هَتِصْطادي meš hateSTâdi - مِش هَتِصْطادي إِنْتِي مُؤَنَّث
3° p. m howwa hayeSTâd - هَيِصْطاد meš hayeSTâd - مِش هَيِصْطاد هوّ مُذَكَّر الغائب
f heyya hateSTâd - هَتِصْطاد meš hateSTâd - مِش هَتِصْطاد هيّ مُؤَنَّث
plur. 1° p. eHna haneSTâd - هَنِصْطاد meš haneSTâd - مِش هَنِصْطاد إحْنا المُتَكَلِّم جَمْعٌ
2° p. entu hateSTâdu - هَتِصْطادوا meš hateSTâdu - مِش هَتِصْطادوا إنْتو المُخاطِب
3° p. homma hayeSTâdu - هَيِصْطادوا meš hayeSTâdu - مِش هَيِصْطادوا همّ الغائب
accompli sing. 1° p. ana eSTádt - اِصْطَدْت maSTádteš - ما اصْطَدْتِش أَنا المُتَكَلِّم مُفَرَد
2° p. m enta eSTádt - اِصْطَدْت maSTádteš - ما اصْطَدْتِش إنْتَ مُذَكَّر المُخاطِب
f enti eSTádti - اِصْطَدْتي maSTadtîš - ما اصْطَدْتيش إِنْتِي مُؤَنَّث
3° p. m howwa eSTâd - اِصْطاد maSTádš - ما اصْطادْش هوّ مُذَكَّر الغائب
f heyya eSTâdet - اِصْطادِت maSTadétš - ما اصْطادِتْش هيّ مُؤَنَّث
plur. 1° p. eHna eSTádna - اِصْطَدْنا maSTadnâš - ما اصْطَدْناش إحْنا المُتَكَلِّم جَمْعٌ
2° p. entu eSTádtu - اِصْطَدْتوا maSTadtûš - ما اصْطَدْتُوش إنْتو المُخاطِب
3° p. homma eSTâdu - اِصْطادُوا maSTadûš - ما اصْطادُوش همّ الغائب
p. actif sing. m enta meSTâd - مصْطاد - إنْتَ مُذَكَّر مُفَرَد
f enti meSTâda - مصْطادة - إِنْتِي مُؤَنَّث
plur. entu meSTadîn - مصْطادين - إنْتو جَمْعٌ
p. passif sing. m enta meSTâd - مصْطاد - إنْتَ مُذَكَّر مُفَرَد
f enti meSTâda - مصْطادة - إِنْتِي مُؤَنَّث
plur. entu meSTadîn - مصْطادين - إنْتو جَمْعٌ
maSdar eSTyâd - اصْطياد -