Egyptien > grammaireverbe > défectueux  > forme 8 > eštáRa - اشْتَرى / yeštíRi - يِشْتِري = acheter arabe

affirmatif négatif
impératif sing. 2° p. m enta eštíRi - اشْتِري mateštiRîš - ما تِشْتِريش إنْتَ مُذَكَّر المُخاطِب مُفَرَد
f enti eštíRi - اشْتِري mateštiRîš - ما تِشْتِريش إِنْتِي مُؤَنَّث الغائب
plur. 2° p. entu eštíRu - اشْتِروا mateštiRûš - ما تِشْتِروش إنْتو المُخاطِب جَمْعٌ
inaccompli subjonctif sing. 1° p. ana aštíRi - أَشْتِري maštiRîš - ما أَشْتِرِش أَنا المُتَكَلِّم مُفَرَد
2° p. m enta teštíRi - تِشْتِري mateštiRîš - ما تِشْتِرِش إنْتَ مُذَكَّر المُخاطِب
f enti teštíRi - تِشْتِري mateštiRîš - ما تِشْتِريش إِنْتِي مُؤَنَّث
3° p. m howwa yeštíRi - يِشْتِري mayeštiRîš - ما يِشْتِرِش هوّ مُذَكَّر الغائب
f heyya teštíRi - تِشْتِري mateštiRîš - ما تِشْتِرِش هيّ مُؤَنَّث
plur. 1° p. eHna neštíRi - نِشْتِري maneštiRîš - ما نِشْتِرِش إحْنا المُتَكَلِّم جَمْعٌ
2° p. entu teštíRu - تِشْتِروا mateštiRûš - ما تِشْتِروش إنْتو المُخاطِب
3° p. homma yeštíRu - يِشْتِروا mayeštiRûš - ما يِشْتِروش همّ الغائب
inaccompli indicatif sing. 1° p. ana baštíRi - باشْتِري mabaštiRîš - ما باشْتِرِش أَنا المُتَكَلِّم مُفَرَد
2° p. m enta beteštíRi - بِتِشْتِري mabteštiRîš - ما بْتِشْتِرِش إنْتَ مُذَكَّر المُخاطِب
f enti beteštíRi - بِتِشْتِري mabteštiRîš - ما بْتِشْتِريش إِنْتِي مُؤَنَّث
3° p. m howwa biyeštíRi - بِيِشْتِري mabyeštiRîš - ما بْيِشْتِرِش هوّ مُذَكَّر الغائب
f heyya beteštíRi - بِتِشْتِري mabteštiRîš - ما بْتِشْتِرِش هيّ مُؤَنَّث
plur. 1° p. eHna beneštíRi - بِنِشْتِري mabneštiRîš - ما بْنِشْتِرِش إحْنا المُتَكَلِّم جَمْعٌ
2° p. entu beteštíRu - بِتِشْتِروا mabteštiRûš - ما بْتِشْتِروش إنْتو المُخاطِب
3° p. homma biyeštíRu - بِيِشْتِروا mabyeštiRûš - ما بْيِشْتِروش همّ الغائب
futur sing. 1° p. ana haštíRi - هاشْتِري meš haštíRi - مِش هاشْتِري أَنا المُتَكَلِّم مُفَرَد
2° p. m enta hateštíRi - هَتِشْتِري meš hateštíRi - مِش هَتِشْتِري إنْتَ مُذَكَّر المُخاطِب
f enti hateštíRi - هَتِشْتِري meš hateštíRi - مِش هَتِشْتِرِي إِنْتِي مُؤَنَّث
3° p. m howwa hayeštíRi - هَيِشْتِري meš hayeštíRi - مِش هَيِشْتِري هوّ مُذَكَّر الغائب
f heyya hateštíRi - هَتِشْتِري meš hateštíRi - مِش هَتِشْتِري هيّ مُؤَنَّث
plur. 1° p. eHna haneštíRi - هَنِشْتِري meš haneštíRi - مِش هَنِشْتِري إحْنا المُتَكَلِّم جَمْعٌ
2° p. entu hateštíRu - هَتِشْتِروا meš hateštíRu - مِش هَتِشْتِروا إنْتو المُخاطِب
3° p. homma hayeštíRu - هَيِشْتِروا meš hayeštíRu - مِش هَيِشْتِروا همّ الغائب
accompli sing. 1° p. ana eštaRêt - اشْتَرِيت maštaRétš - ما اشْتَرِتْش أَنا المُتَكَلِّم مُفَرَد
2° p. m enta eštaRêt - اشْتَرِيت maštaRétš - ما اشْتَرِتْش إنْتَ مُذَكَّر المُخاطِب
f enti eštaRêti - اشْتَرِيتي maštaRtîš - ما اشْتَرتيش إِنْتِي مُؤَنَّث
3° p. m howwa eštáRa - اشْتَرى maštaRâš - ما اشْتاراش هوّ مُذَكَّر الغائب
f heyya eštáRet - اشْتَرِت maštaRétš - ما اشْتَرِتْش هيّ مُؤَنَّث
plur. 1° p. eHna eštaRêna - اشْتَرِينا maštaRnâš - ما اشْتَرناش إحْنا المُتَكَلِّم جَمْعٌ
2° p. entu eštaRêtu - اشْتَرِيتوا maštaRtûš - ما اشْتَرتوش إنْتو المُخاطِب
3° p. homma eštáRu - اشْتَروا maštaRûš - ما اشْتَروش همّ الغائب
p. actif sing. m enta meštíRi - مِشْتِري - إنْتَ مُذَكَّر مُفَرَد
f enti meštiRéyya - مِشْتِرِية - إِنْتِي مُؤَنَّث
plur. entu meštiRyîn - مِشْتِريين - إنْتو جَمْعٌ
p. passif sing. m enta meštíRi - مِشْتِري - إنْتَ مُذَكَّر مُفَرَد
f enti meštiRéyya - مِشْتِرِية - إِنْتِي مُؤَنَّث
plur. entu meštiRyîn - مِشْتِريين - إنْتو جَمْعٌ

Autres verbes se conjuguant comme eštáRa - اشْتَرى / yeštíRi - يِشْتِري = acheter
ebtada - اِبْتَدى commencer
extafa - اِخْتَفى disparaître
ertawa - اِرْتَوى être étanché 1
estawa - اِسْتَوى être cuit, mûrir 1
eštara - اِشْتَرى acheter
eštaka - اِشْتَكى se plaindre
e3tana - اِعْتَنى prendre soin de
entaha - اِنْتَهى terminer
1 Lorsqu'un verbe est à la fois concave et défectueux, comme estawa - اِسْتَوى = cuire, mûrir, sa deuxième radicale se comporte comme une consonne normale, et il ne présente que les anomalies des verbes défectueux tels que eštáRa - اشْتَرى / yeštíRi - يِشْتِري = acheter