Anglais > grammaire > groupe nominal > Singulier - Pluriel / Singular - Plural

Les noms dénombrables peuvent s'utiliser au singulier, pour faire référence à un élément, ou au pluriel, pour faire référence à plusieurs éléments (deux ou plus).

Le pluriel régulier se forme en ajoutant la terminaison 's' au singulier : a cat = un chat > a lot of cats = beaucoup de chats. Exercices
Cette terminaison s'écrit -es après les noms terminés en 's', 'x', 'sh' ou 'ch' : bus > buses, et après certains noms terminés en -o : tomatoes
Le -y final précédé d'une consonne devient -ies : a baby = un bébé > two babies = deux bébés.
Elle se prononce /s/ après les consonnes sourdes cats sound /kæts/, /z/ après les consonnes sonores, voyelles, diphtongues, dogs sound /dɒgz/
sauf après les sons /s/, /ʃ/, /ʧ/, /z/, /ʒ/, /ʤ/ après lesquelles elle se prononce /ɪz/ buses sound /bʌsɪz/
Le f final et le th final peuvent être sonoriséslife sound /laɪf/ > lives sound /laɪvz/ - truth sound /truːθ/ > truths sound /truːθs/ ou sound /truːðz/

Il existe des pluriels irréguliers, les plus courants sont d'origine anglo-saxonne : Exercices
man sound /mæn/ > men sound /mɛn/ - woman sound /ˈwʊmən/ > women sound /ˈwɪmɪn/ - child sound /tʃaɪld/ > children sound /ˈtʃɪldrən/ -
foot
sound /fʊt/
> feet sound /fiːt/ - tooth sound /tuːθ/ > teeth sound /tiːθ/ - mouse sound /maʊs/ > mice sound /maɪs/
D'autres sont d'origine latine :  cactus /ˈkæktəs/ > cacti /ˈkæktaɪ/ - larva /ˈlɑːvə/ > larvae /ˈlɑːviː/ - bacterium /bækˈtɪəriəm/ > bacteria /bækˈtɪəriə/ - index /ˈɪndɛks/ > indices /ˈɪndɪˌsiːz/
Certains d'origine grecque : basis /ˈbeɪsɪs/ > bases /ˈbeɪsiːz/ - criterion /kraɪˈtɪərɪən/ > criteria /kraɪˈtɪərɪə/ - phenomenon /fɪˈnɒmɪnən/ > phenomena /fɪˈnɒmɪnə/
Certains d'origine française : adieu /əˈdyu/ > adieus, adieux /əˈdyuz/ - bureau /ˈbyʊəroʊ/ > bureaus, bureaux /ˈbyʊəroʊz/
Certains d'origine italienne : tempo /ˈtɛmpəʊ/ > tempos /ˈtɛmpəʊz/ ou tempi /ˈtɛmpiː/

Certains noms ne prennent pas de 's' au pluriel :
This sheep is mine. = Ce mouton est à moi. >< These sheep are mine. = Ces moutons sont à moi.

Certains noms, avec ou sans 's', peuvent être traités comme singuliers ou pluriels
a means of transport = un moyen de transport / several means of transport = plusieurs moyens de transport

people [ˈpiːpəl] est un nom pluriel sans "s" quand il signifie "les gens". People are waiting. = Des gens attendent. / People know this. = Les gens savent ceci.
Il est dénombrable : I saw three people. = J'ai vu trois personnes. (= I saw three persons). Son singulier est person : I saw one person. = J'ai vu une personne.
people est un nom régulier quand il signifie "peuple". This people comes from Asia. = Ce peuple vient d'Asie. Son pluriel est peoples : The European peoples = les peuples européens

die [ˈdaɪ] = dé (the die is cast = les dés sont jetés) a pour pluriel dice [ˈdaɪs] the dice are loaded = les dés sont pipés, mais a un pluriel régulier dies [ˈdaɪz] quand il signifie étampe, matrice dans un contexte technique.
dice [ˈdaɪs] s'emploie aussi comme singulier indénombrable pour signifier le jeu de dés, 
Le pluriel régulier se forme en ajoutant la terminaison 's' au singulier : a cat = un chat > a lot of cats = beaucoup de chats. haut de page
Attention, au contraire du français, ce 's' se prononce. Voici les règles d'orthographe et de prononciation de cette terminaison (cf. Vs)   (cliquer sur les mots pour les entendre) :


prononciation orthographe Exemples
après une consonne sourde après les consonnes sourdes /p/, /t/, /k/, /f/, /θ/ /s/ s cat /kæt/ > cats /kæts/
state /steɪt/ > states /steɪts/
book /bʊk/ > books /bʊks/
chief /tʃiːf/ > chiefs /tʃiːfs1
cup /kʌp/ > cups /kʌps/
month /mʌnθ/ > months /mʌnθs/ 2
après les consonnes sourdes /s/, /ʃ/, /ʧ/ /ɪz/
place /pleɪs/ > places /ˈpleɪsɪz3
après s es dress /dres/ > dresses /ˈdresɪz
après x box /bɒks/ > boxes /ˈbɒksɪz/
après sh crash /kræʃ/ > crashes /ˈkræʃɪz/
après ch match /mætʃ/ > matches /ˈmætʃɪz/
après une consonne sonore après les consonnes sonores /z/, /ʒ/, /ʤ/ après z quiz /kwɪz/ > quizzes /ˈkwɪzɪz/ 4
s size /saɪz/ > sizes /ˈsaɪzɪz/
change /tʃeɪndʒ/ > changes /ˈtʃeɪndʒɪz/
après les consonnes sonores /b/, /d/, /g/, /v/, /ð/, /l/, /m/, /n/, /ŋ/ /z/
dog /dɒg/ > dogs /dɒgz/
game /geɪm/ > games /geɪmz/
après une voyelle ou une diphtongue généralement day /deɪ/ > days /deɪz/
number /ˈnʌmbəʳ/ > numbers /ˈnʌmbəʳz/
sauf après les noms terminés par un y précédé d'une consonne (y devient i) es baby /ˈbeɪbɪ/ > babies /ˈbeɪbɪz/
sauf après quelques noms terminés en o tomato /təˈmɑːtəʊ/ > tomatoes /təˈmɑːtəʊz/ 5


Sonorisation de certaines consonnes finales haut de page
^1 Après les noms terminés en /f/ 'f(e)', le 's' du pluriel se prononce soit /s/ sourd de manière régulière, soit /z/ sonore ce qui transforme la prononciation du 'f(e)' de /f/ sourd vers /v/ sonore.
1 : pluriels irréguliers - 2 : pluriels réguliers et irréguliers - 3 : pluriels réguliers
1 life /laɪf/ > lives /laɪvz/ knife, wife, leaf, loaf, sheaf [ˈʃiːf] (pl sheaves) n gerbe , thief, ...
wolf /wʊlf/ > wolves /wʊlvz/ half, calf, elf, self, shelf,
2 dwarf /dwɔːʳf/  > dwarfs /dwɔːʳfs/ ou dwarves /dwɔːʳvz/ hoof, scarf, wharf, ...
3 chief /tʃiːf/ > chiefs /tʃiːfs/ beliefs, cliffs, cuffs, proofs, roofs, safes, ...
On retrouve ce phénomène lors du passage du nom au verbe : shelf > to shelve (classer dans une étagère), thief > to thieve (dérober), half > to halve (partager en deux), to calve /kɑːv/ (vêler, mettre bas), life > to live [avec changement vocalique], belief > to believe, proof > to prove, safe > to save

^2 Après les noms terminés en /θ/ 'th', le 's' du pluriel se prononce soit /s/ sourd de manière régulière, soit /z/ sonore ce qui transforme la prononciation du 'th' de /θ/ sourd vers /ð/ sonore
1 : pluriels réguliers et irréguliers - 2 : pluriels réguliers
1 truth /truːθ/ > truths /truːθs/ ou /truːðz/ youths /juːθs/ = US English, baths, oaths, sheaths, wreaths, path /pɑːθ/ > paths /pɑːðz/
2 month /mʌnθ/ > months /mʌnθs/ birth, length, berth, ... cloth, death, faith, heath, moth, breath /breθ/
Les noms terminés par 'th' précédé d'une consonne forment généralement leur pluriel de manière régulière.
On retrouve ce phénomène lors du passage du nom au verbe : to wreathe (riːð) enrouler (around / autour) - to sheathe (ʃiːð) rengainer - to breathe [ˈbriːð] - respirer

cloth /klɒθ/ signifie "du tissu" et est donc singulier indénombrable - a cloth /klɒθ/ (dénombrable) signifie "un chiffon" et son pluriel est cloths /klɒθs/ ou /klɒðz/
clothes /kləʊðz/ [US /kləʊz/] signifie "vêtements". C'est un pluriel qui n'a pas de singulier. Généralement, pour parler d'un vêtement, on le nommera précisément (a shirt, a pair of trousers, a dress, a coat, ...). Dans un langage soutenu, on peut aussi dire a garment, a piece of clothing, ou an article of clothing.
clothing /ˈkləʊðɪŋ/ est un singulier indénombrable et signifie "vêtements" avec un sens général ou pour désigner une catégorie : winter clothing, warm clothing
to clothe /kləʊð/ est un verbe transitif régulier clothed /kləʊðd/ qui signifie "habiller, vêtir", mais est moins utilisé que to dress.
clothier /ˈkləʊðɪə/ = confectionneur, fabriquant ou marchand de vêtement

bath /bɑːθ/ = bain baths /bɑːθs/ = baignoires to bath /bɑːθ/ - bathed /bɑːθt/ - bathing /'bɑːθɪŋ/ = donner un bain >< prendre un bain = to have / take a bath [anglais non américain]
baths /bɑːðz/ = piscines to bathe /beɪð/ - bathed /beɪðd/ - bathing /'beɪðɪŋ/ = prendre un bain [américain], baigner (blessure, coupure), se baigner (mer, rivière) [UK]

^3 Le son /s/ de house /haʊs/ se transforme exceptionnellement en /z/ au pluriel > houses /ˈhaʊzɪz/

^4 La consonne finale est redoublée dans quelques mots fez > fezzes, bus > buses / busses, gas > gases / gasses

Le pluriel est parfois marqué par un 's' précédé d'une apostrophe, par exemple pour les lettres : "dot your i's" = "mettez des points sur vos i". les nombres: in the 1990's (mais de plus en plus 1990s) = dans les années 90, les abréviations : three PhD's = trois thèses de doctorat.

^5 Orthographe du pluriel des mots se terminant en 'o' : haut de page
Une dizaine de mots terminés en '-o' écrivent leur pluriel en '-oes'. Une vingtaine hésitent entre cette orthographe et l'écriture régulière '-os'. La majorité est régulière. La prononciation est dans tous les cas régulières en /z/, comme après toute voyelle.
1 : pluriels irréguliers - 2 : pluriels réguliers et irréguliers - 3 : pluriels réguliers
1 echo /ˈekəʊ/ > echoes /ˈekəʊz/ embargo > embargoes - hero > heroes - negro > negroes - potato > potatoes - tomato > tomatoes - torpedo > torpedoes - veto > vetoes
2 no /nəʊ/ > noes ou nos /nəʊz/ archipelago - banjo - buffalo - cargo - domino - ghetto - grotto - halo - innuendo - mango - manifesto - mosquito - motto - mulatto - no - stiletto - tornado - volcano - zero
3 piano /ˈpjɑːnəʊ/ > pianos /ˈpjɑːnəʊz/ duo - folio - studio - video - embryo - stereo - piano - auto - dynamo - kilo - logo - memo - photo - typo - cello - solo - soprano - casino - inferno - quarto - torso - albino - armadillo - avocado - burrito - patio - pimento - sombrero - taco - pro - kimono - Eskimo - Picasso - Philipino - bamboo - kangaroo - tattoo - zoo *
* Sont réguliers les noms terminés par 2 voyelles, ceux issus d'abréviations (stereophonic - pianoforte - automobile - dynamoelectric - kilogram - logogram - memoranda - photograph - typographical - zoological), ceux d'importations italiennes ou espagnoles relativement récentes, ainsi que les Noms Propres.

Pluriels irréguliers haut de page
Anglo-saxons
Mutation  (changement de voyelle) Suffixe -(r)en
man /mæn/ > men /mɛn/ foot /fʊt/ > feet /fiːt/ mouse /maʊs/ > mice/maɪs/
child /tʃaɪld/ > children /ˈtʃɪldrən/
woman /ˈwʊmən/ > women/ˈwɪmɪn/ tooth /tuːθ/ > teeth /tiːθ/ louse /laʊs/ > lice/laɪs/
ox /ɒks/ > oxen /'ɒksən/

goose /guːs/ > geese /giːs/

brother /ˈbrʌðə/ > brethren /ˈbrɛðrɪn/ *
* seulement pour frère d'une confrérie religieuse, sinon le pluriel régulier brothers /ˈbrʌðəz/ est utilisé.

(Les pluriels irréguliers suivants relèvent surtout de la langue technique, alors que les réguliers relèvent de la langue courante)
Latins haut de page
-us /əs/ > -i /aɪ/   (1 : pluriels irréguliers - 2 : pluriels réguliers et irréguliers - 3 : pluriels réguliers)
1 stimulus (ˈstɪmjʊləs) > stimuli (ˈstɪmjʊlaɪ)1 = stimulus alumnus [əˈlʌmnəs] > alumni [əˈlʌmnaɪ] = ancien élève, bacillus > bacilli, locus > loci
2 cactus /ˈkæktəs/ > cactuses /ˈkæktəsɪz/ ou cacti /ˈkæktaɪ/ fungus (ˈfʌŋɡəs) > fungi (ˈfʌŋɡaɪ; ˈfʌŋɡɪ; ˈfʌndʒaɪ; ˈfʌndʒɪ) ou funguses, nucleus, radius, syllabus, terminus
3 circus (ˈsɜːʳkəs) > circuses (ˈsɜːʳkəsɪz) = cirque apparatus, bonus, campus, caucus, census, chorus, impetus, minus, prospectus, sinus, status, virus
1 ou  (ˈstɪmjʊliː) -

-a /ə/ > -ae /iː/    (1 : pluriels irréguliers - 2 : pluriels réguliers et irréguliers - 3 : pluriels réguliers)
1 larva /ˈlɑːʳvə/ > larvae /ˈlɑːʳviː/ alga (ˈælɡə) > algae (ˈældʒiː) , alumna [əˈlʌmnə] > alumnae [əˈlʌmniː] = ancienne élève
2 antenna /ænˈtɛnə/ > antennas /ænˈtɛnəz/ (électromagnétiques), antennae /ænˈtɛni/ (insectes) formula, nebula, vertebra
3 area (ˈɛərɪə) > areas (ˈɛərɪəz) = région, secteur arena, dilemma, diploma, drama, era, ...

-um /əm/ > -a /ə/    (1 : pluriels irréguliers - 2 : pluriels réguliers et irréguliers - 3 : pluriels réguliers)
1 bacterium /bækˈtɪəriəm/ > bacteria /bækˈtɪəriə/ addendum, corrigendum, curriculum, desideratum, erratum, ovum.
2 maximum (ˈmæksɪməm) > maximums (ˈmæksɪməmz), maxima (ˈmæksɪmə) aquarium, candelabrum, medium, memorandum, millennium, minimum, moratorium, podium, referendum, spectrum, stratum, symposium, ultimatum
3 forum [ˈfɔːrəm] > forums [ˈfɔːrəmz] stadium

-ex /ɛks/ / -ix /ɪks/ > -ices /ɪˌsiːz/     (1 : pluriels irréguliers - 2 : pluriels réguliers et irréguliers - 3 : pluriels réguliers)
1 codex (ˈkəʊdɛks) > codices (ˈkəʊdɪˌsiːz; ˈkɒdɪˌsiːz)
2 index /ˈɪndɛks/ > indexes /ˈɪndɛksɪz/ (dans un livre) ou indices /ˈɪndɪˌsiːz/ (indicateurs) apex, vortex
3 appendix (əˈpɛndɪks) > appendixes  /əˈpɛndɪksɪz/ (dans un livre) / appendices /əˈpɛndɪˌsiːz/ (anatomie) matrix

Grecs haut de page
-is /ɪs/ > -es /iːz/      (1 : pluriels irréguliers - 2 : pluriels réguliers)
1 basis /ˈbeɪsɪs/ > bases* /ˈbeɪsiːz/ analysis, axis*, crisis, diagnosis, ellipsis*, hypothesis, oasis, paralysis, parenthesis, synopsis, synthesis, thesis, ...
2 metropolis (mɪˈtrɒpəlɪs) > metropolises (mɪˈtrɒpəlɪsɪz)
* bases peut aussi être le pluriel de base : naval bases. Il se prononce alors (ˈbeɪsɪz)
* axes peut aussi être le pluriel de axe = hache - ellipses peut aussi être le pluriel de ellipse

-on /ən/ > -a /ə/     (1 : pluriels irréguliers - 2 : pluriels réguliers et irréguliers - 3 : pluriels réguliers)
1 criterion /kraɪˈtɪərɪən/ > criteria /kraɪˈtɪərɪə/ phenomenon /fɪˈnɒmɪnən/ > phenomena /fɪˈnɒmɪnə/
2 automaton > automatons / automata ganglion
3 proton > protons electron, neutron


Français haut de page
Certains mots d'origines française peuvent retenir le 'x' du pluriel, en parallèle avec le pluriel régulier en 's' de l'anglais
adieu /əˈdyu/ > adieus, adieux /əˈdyuz/ - bureau /ˈbyʊəroʊ/ > bureaus, bureaux /ˈbyʊəroʊz/ chateau, plateau, tableau

Le -s ou -x final de certains mots d'origines française ne sont pas prononcés au singulier et sont prononcés /z/ de manière régulière au pluriel.
 corps (kɔːʳ) > corps (kɔːʳz) chamois, chassis, (faux-)pas, patois, rendezvous

Italien haut de page
-o /əʊ/ > -i /iː/
tempo /ˈtɛmpəʊ/ > tempos /ˈtɛmpəʊz/ ou tempi /ˈtɛmpiː/ libretto, virtuoso, solo (ˈsəʊləʊ), soprano


Certains noms ne prennent pas de 's' au pluriel. Ils on la même forme au singulier et au pluriel : haut de page
This sheep is mine. = Ce mouton est à moi. >< These sheep are mine. = Ces moutons sont à moi.
- Ceci concerne les noms d'animaux :
La plupart sont réguliers : bird, cow, eagle, hen, hawk, monkey, rabbit, ... prennent systématiquement un 's' au pluriel
Certains prennent ou ne prennent pas de 's' au pluriel :
elk, crab, duck (seulement pour l'oiseau sauvage)
fish, antelope, reindeer, flounder, herring, shrimp, woodcock
bison, grouse, quail, carp, pike, salmon, trout, swine, deer /dɪə(r)/, cod /kɒd/
On utilise le pluriel régulier avec 's' pour parler de différent individus ou différentes espèces :
Can you see the fishes in the pond? = Est-ce que tu vois les poissons dans la mare ?
The fishes of the Atlantic = Les poissons de l'Atlantique.
Sinon, on entend : I caught five fish / fishes. = J'ai attrapé cinq poissons.
sheep /ʃiːp/ ne prend jamais de 's' au pluriel.

- Ceci concerne les noms de nationalité, en particulier ceux qui se terminent en '-ese' :
Portuguese, Japanese, Chinese, Vietnamese, Maltese, Lebanese, Sudanese, Sinhalese [ˌsɪnhəˈliːz], Singhalese[ˌsɪŋəˈliːz] adj cingalais(e)
Beninese, Bhutanese, Burkinese, Burmese, Congolese, Gabonese, Guyanese, Nepalese, Senegalese, Taiwanese, Togolese
C'est aussi le cas pour Swiss : two Swiss = deux Suisses
Les adjectifs substantivés suivants qui réfèrent à l'ensemble de la population d'un pays ne prennent pas de 's' au pluriel :
the French, the British, the English , the Welsh , the Scottish , the Irish , the Dutch
Certains noms de nationalité ou groupes ethniques ne prennent parfois pas de 's' au pluriel :
Apache(s), Bantu(s), Bedouin(s), Eskimo(s), Navaho(s), Sioux /suː/ ou /suːz/ au pluriel

- Ceci concerne les noms suivants indiquant des quantités, 
quand ils sont précédés d'un autre mot de quantité : mais pas quand ils sont suivis de 'of' :
dozen : three dozen eggs = trois douzaines d'oeufs
score : four score years ago = quatre vingts ans auparavant
hundred : many hundred people = de nombreuses centaines de personnes
thousand : several thousand times = plusieurs milliers de fois
million : four million inhabitants = quatre millions d'habitants.
dozen : (three) dozens of eggs = (trois/des) douzaines d'oeufs
score : (four) scores of years ago = (quatre vingts ans/des vingtains d'années) auparavant
hundred : (many) hundreds of people = (de nombreuses/des) centaines de personnes
thousand : (several) thousands of times = (plusieurs/des) milliers de fois
million : (four) millions of inhabitants = (quatre/des) millions d'habitants.

foot (pied) (pluriel feet) pour mesurer la longueur ou la taille, surtout quand un nombre suit.
ainsi que pound (livre) et stone (stone) pour mesurer le poids
pound (livre) pour la monnaie, quand un nombre suit,
ainsi que quid (= pound en argot), p /piː/ (= penny, pence) *
He's only five foot four. Il mesure seulement 1m63.


five foot tall. Il mesure seulement 1m52. This article costs six pound(s) fifty. Cet article coûte six livres cinquante
five feet tall. Il mesure seulement 1m52. six pounds. Cet article coûte six livres.
five feet Il mesure seulement 1m52.


 
* penny (1/100th pound) a pour pluriel pence quand on parle d'une somme d'argent.
It costs fifty pence. = ça coute 50 pence. Admission for children is 50p. = l'entrée pour les enfants est de 50 pence.
On trouve le pluriel régulier pennies pour faire référence aux pièces de monnaie.
Save your pennies and watch your dollars grow.
= Economisez vos petites pièces et regardez vos dollars croître.

Certains noms, avec ou sans 's', peuvent être traités comme singuliers ou pluriels : haut de page

news (nom indénombrable toujours singulier) No news is good news
Pas de nouvelles, bonnes nouvelles
politics / economics / statistics / mathematics / ... Politics is a vocation His politics are conservative La politique est ... / Ses opinions politiques sont ...
barracks [ˈbærəks] This barracks is new. These barracks are new. Cette caserne est neuve. / ces casernes sont neuves
crossroads [ˈkrɒsrəʊdz] (crossroad régulier en américain) a busy crossroads several crossroads un carrefour fréquenté / plusieurs carrefours
sport(s) Sport(s) is important. Sports are important. Le sport, c'est important.
customs Customs recruits Customs are expensive la douane recrute / les droits de douanes sont chers
gallows one gallows two gallows une potence / deux potences
headquarters a large headquarters large headquarters un grand quartier général / de grands quartiers généraux
kennels a kennels kennels un chenil / des chenils
means a means of transport several means of transport un moyen de transport / plusieurs moyens de transport
series this new series these new series cette nouvelle série / ces nouvelles séries
species an animal species several animal species une espèce animale / plusieurs espèces animales
works (steelworks, waterworks) a steelworks several steelworks une aciérie / plusieurs aciéries
craft (aircraft/hovercraft/spacecraft) one craft several craft un vaisseau / plusieurs vaisseaux
data (pluriel du latin datum, peu utilisé en anglais) this data is precious these data are precious ces données sont précieuses
dice one dice two dice un dé / deux dés
offspring is this your offspring? Are these your offspring? est-ce votre progéniture ?
 


haut de page

Prennent le "s" du pluriel :
- les noms de famille : Mr and Mrs Robinson = M. et Mme Robinson / The Robinsons = Les Robinson
- les sigles : CDs [ˌsiːˈdiːs] / UFOs [ˈjuːfəʊz] (Unidentified Flying Objects) = des ovnis (Objets Volants Non Identifiés) / MPs [ˌɛmˈpiːz] (Members of Parliament)
GMOs [ˌdʒiːɛmˈəʊz] (genetically modified organisms) = OGM (organismes génétiquement modifiés) / NGOs [ˌɛndʒiːˈəʊz] (non-governmental organizations) = ONG (organisations non gouvernementales)
- les nombres des dizaines
 the twenties/(19)20s = Les années vingt / a woman in her twenties = un femme d'une vingtaine d'années

billiards [ˈbɪlɪərdz] (singulier) = un jeu de billard / darts [ˈdɑːrts] (singulier) = un jeu de fléchettes

Certains noms collectifs peuvent être traités comme des singuliers si on veut accentuer l'aspect collectif, ou comme des pluriels si on veut accentuer l'aspect "collectivité d'individus" :
The local police, which is very efficient, has arrested a burglar. / The local police, who are very efficient, have arrested a burglar. = La police locale, qui est très effficace, a arrêté un cambrioleur.
On remarque que le pronom relatif est which, dans le premier cas, et who, dans le deuxième cas.
Cela s'applique aussi à des mots comme company, committee, couple, crowd (foule), family, government, majority, opposition, ...
Ainsi qu'à des noms propres collectifs : the Commons (les Communes), (the) Congress, Parliament, the United Nations, the United States, ...