Anglais > grammaire > groupe nominal > Traduction de "tout" "en entier"
whole [ˈhəʊl] = entierAll the country mobilised. = Tout le pays se mobilisa. | The whole country mobilised. = Le pays en entier se mobilisa. |
All his team is sick. = Toute son équipe est malade. | His whole team is sick. = Son équipe en entier est malade. |
All ne peut être suivi de a(n). Pour traduire "tout un(e)" on utilisera a whole | We bought a whole bag of sweets. = Nous avons acheté un paquet entier de bonbons. (tout un paquet) |
They stayed a whole week on holiday. = Ils sont restés toute une semaine en vacances. | |
Devant un nom propre, ou un pronom, on utilisera all of / the whole of : | |
I've seen all of 'Titanic'. = j'ai vu tout "Titanic". | I've seen the whole of 'Titanic'. = j'ai vu tout "Titanic". |
I bought all of it. / I bought it all. = J'ai tout acheté. | I bought the whole of it. = J'ai tout acheté. |
All est obligatoire devant un nom indénombrable | |
He has drunk all (of) the coffee. = Il a bu tout le café |