Anglais > grammaire > groupe nominal > noms composés = compound nouns

En anglais on utilise beaucoup les noms composés, c'est-à-dire formés de plusieurs mots :
a lighthouse = un phare (une maison pour la lumière), a dog house = une niche (une maison pour un chien), house-builders = des maçons (des constructeurs de maisons)

Orthographe : les différents mots d'un nom composé peuvent être
- séparés les uns des autres : a dog house = une niche
noms composés les moins courants, les plus improvisés  
- reliés par un trait d'union : house-builders = des maçonsLe trait d'union tend à disparaître en anglais américain
- joints en un seul mot : a lighthouse = un pharenoms composés les plus courants, les plus établis  
Il n'y a pas vraiment de règle. C'est plutôt une question d'usage.

Différences avec le français : l'ordre des mots est inverse par rapport au français. Comparez :
race = course / horse = cheval : a race horse = un cheval de course >< a horse race = une course de chevaux

Le premier nom ayant un rôle d'adjectif, il reste au singulier, même si le sens implique un pluriel :
a horse race = une course de chevaux - horse races = des courses de chevaux - a toothbrush = une brosse à dents -
Les noms terminés par un "s" au singulier le gardent : a news agency = une agence de presse - crossroads signs = des panneaux d'intersection
On trouve des exceptions telles que
accounts departments = services comptabilité - arms control = contrôle des armes - all-boys school = école de garçons

Prononciation
Les noms composés dont l'association est très courante sont accentués sur le premier élément :
an 'English teacher
= un professeur d'anglais - a blackbird [ˈblækb3ːd] = un merle
Alors que l'association d'un adjectif et d'un nom implique l'accentuation de chaque élément : 
an 'English 'teacher
= un professeur anglais - a black bird [ˈblækˈb3ːd] = un oiseau noir

Plus de deux mots:
lighthouse keeper = gardien de phare -

On peut décrire plusieurs types de noms composés, plus ou moins productifs. On trouve ceux qui associent
- un sujet et un verbe :
N + V : sunset (the sun sets = le soleil se couche) = coucher de soleil - earthquake = tremblement de terre - nightfall = tombée de la nuite - hearbeat = battement de coeur (très productif)
V + N : watchdog (the dog watches = le chien monte la garde) = chien de garde - glow worm = vers luisant - flashlight = lampe de poche - (peu productif)
Ving + N : washing machine (the machine washes = la machine lave) = machine à laver - printing house = imprimerie - (très productif)
- un verbe et un objet :
N + V : hair cut (someone cuts hair = quelqu'un coupe des cheveux) = coupe de cheveux - handshake = poignée de mains - blood test = test sanguin (moyennement productif)
N + Ving : brainwashing = lavage de cerveau - sightseeing = tourisme - air-conditioning = climatisation - (très productif)
N + Ver : window-cleaner = laveur de vitre - tax payer = contribuable - language teacher = professeur de langues - house-builder = maçon (très productif)
V + N :  scarecrow = épouvantail (à corbeaux) - drawbridge = pont-levis -
Ving + N : chewing gum = chewing gum - drinking water = eau potable - (très productif)
- un adjectif et un nom
Adj + N : greenhouse = serre - blackboard = tableau noir -
- un verbe et un adverbe

checkout = caisse (de magasin) -
- un nom et un nom
lighthouse = phare - weekend = fin de semaine

mother-in-law = belle-mère

underground = souterrain

Les noms composés doivent être différenciés du s
génitif :
the man's house = la maison de l'homme (une maison spécifique qui appartient à un homme spécifique)
the doghouse = la niche (un type de maison fait pour les chiens) > sens générique.
On trouve cependant des génitifs avec sens générique : a doll's house = une maison de poupée (un type de maison fait pour une poupée) > sens générique



Voir aussi Adjectifs composés -