Accueil > Grammaire > Phrase > Traduction de "comme"

Exercice 1 - Exercice 2 - Exercice 3 - Exercice 4 - Exercice 5 - Exercice 6 - Exercice 7 -

1. "Comme" = ainsi que, pour indiquer que quelque chose ou quelqu'un ressemble à autre chose ou quelqu'un d'autre, se traduit soit par like, soit par as :

- like + nom (ou pronom personnel complément)
You are not like me, you play football well, like my brother. = Tu n'es pas comme moi, tu joues bien au football, comme mon frère.

- as + sujet + verbe (proposition)
As I say, you don't play football as I do. = Comme je (le) dis, tu ne joues pas au football comme je joue.

- as + préposition : He was as in trance. = Il était comme en transe.

En anglais américain, on peut employer, dans la langue courante, like à la place de as dans ces emplois.
Like I say, you don't play football like I do. He was like in trance

2. "Comme" = en tant que, pour indiquer le rôle ou la fonction d'une chose ou d'une personne se traduit par as suivi par l'article indéfini a(n) si le nom suivant est au singulier.

I work as a teacher. = Je travaille comme professeur.

He used his pen as a knife. = Il a utilisé son crayon comme couteau.

3. "Comme" = tel que, pour introduire un exemple se traduit par like ou such as.

Some vehicles, such as motorcycles, are very dangerous. = Certains véhicules, tels que les motos, sont très dangereux.

4. "Comme si" se traduit par as if ou as though.

She runs as though she were an athlete. = Elle court comme si elle était athlète.

5. "Comme" = au moment où, pour exprimer la simultanéité (souvent en début de phrase) se traduit par as.

As I was running, it started to rain. = Comme je courais, il commença à pleuvoir.

6. "Comme" = puisque, pour introduire une cause, présentée comme déjà connue, se traduit par as.

As you don't want to come, I will go alone. = Puisque tu ne veux pas venir, j'irai seul.

7. "Comme" pour introduire une exclamation se traduit par how.

How strong she is! = Comme elle est forte !