Arabe
> grammaire
> verbe
> état
Les verbes d'état suivants peuvent être suivis d'un verbe à
l'inaccompli indicatif, ou d'un attribut au cas direct :
kâna - كانَ = être
laysa - لَيْسَ = ne pas être
mâ zâla - ما زالَ = ne pas
cesser d'être / continuer de
ما زِلْتُ أَسْكُنُ فِي
هَذِهِ الدّارِ = (je n'ai pas cessé d'habiter dans cette maison)
j'habite encore dans cette maison.
ما زالَ ناِماً = (il n'a pas cessé d'être dormant / endormi) il dort
encore.
'aSbaHa - أَصْبَحَ = devenir
أَصْبَحَ الْوَلَدُ يَمْشِي
= l'enfant a appris à marcher
أَصْبَحَ الْوَلَدُ كَبِيراً = l'enfant est devenu grand.
bâta - باتَ = passer la nuit
باتَ يُقاسِي آلاماً = il a
passé la nuit à souffrir.
باتَ مُسْتَيْقِظاً = il a passé la nuit éveillé.
Zalla - ظَلَّ = rester, passer la journée à, passer son temps à,
continuer à
سَتَظَلُّ تَلْعَبُ = elle
continuera à jouer.
سَأَظَلُّ نائِماً = je continuerai à dormir.
3âda - عادَ = devenir
هَلْ عُدْتَ تَسْكُنُ هُنا؟ = (est-ce que tu es devenu tu habites ici ?) est-ce que tu habites ici désormais ?
mâ 3âda - ما عادَ = ne ... plus
لَمْ أَعُدْ أُدَخِّنُ = je ne fume plus (= عُدْتُ لا أُدَخِّنُ / أَصْبَحْتُ لا أُدَخِّنُ)
لَمْ أَعُدْ طِفْلاً = je ne suis plus un enfant.