Arabe > grammaire > verbe > laysa - لَيْسَ
laysa - لَيْسَ est un verbe
"figé". Il n'existe qu'à un seul temps. Il veut dire "ne
pas être" au présent. Son sujet est au nominatif et son attribut est au
cas direct.
al-waladu laysa Saġîran - اَلْوَلَدُ لَيْسَ صَغيراً = le garçon n'est pas petit.
On considère cette phrase qui contient le verbe laysa - لَيْسَ comme phrase nominale, car elle commence par un nom.
L'attribut de laysa - لَيْسَ peut être précédé de la préposition bi - بِـ. Dans ce cas, il se met au cas indirect :
لَيْسَ كَسْلاناً = لَيْسَ بِكَسْلانٍ = il n'est pas paresseux.
Ce verbe sert aussi à traduire la négation du verbe avoir ou de "il y a" avec une préposition.
laysa 3alâ l-mâ'idati qalamun - لَيْسَ على المائِدةِ قَلَمٌ = il n'y a pas de crayon sur la table.
dans ce cas, laysa peut rester au masculin, même si le nom est féminin:
laysa lil-waladi kuratun - لَيْسَ لِلْوَلَدِ كُرةٌ = le garçon n'a pas de ballon.
Conjugaison à l'inaccompli :
Personnes | Genre | singulier | Duel | Pluriel |
1° | | lastu - لَسْتُ | lasnâ - لَسْنا |
2° | masculin | lasta - لَسْتَ | lastuma - لَسْتُما | lastum - لَسْتُمْ |
féminin | lasti - لَسْتِ | lastunna - لَسْتُنَّ |
3° | masculin | laysa - لَيْسَ | laysâ - لَيْسا | laysû - لَيْسُوا |
féminin | laysat - لَيْسَتْ | laysatâ - لَيْسَتا | lasna - لَسْنَ |