Egyptien
> grammaire
> prononciation
> consonnes
> dâl
|
En arabe, la consonne dâl ![]() daki ![]() jadb ![]() kizb ![]() daat - ذات = personne, identité damb - ذنب = faute, péché dawq ![]() tadkara ![]() tanfîd ![]() 'indaar - إنذار = avertissement |
en égyptien, cette consonne correspond le
plus
souvent à "z" : zaki ![]() gazb ![]() kezb ![]() zaat - زات = personne, identité zamb - زنب = faute, péché zôq ![]() tazkára ![]() tanfîz ![]() 'inzaar - إنزار = avertissement La prononciation en "s" est plus fréquente quand le mot est utilisé en dehors de la vie courante et est en lien avec des concepts culturels ou religieux ou quand le contexte relève d'un discours de niveau culturellement plus élevé. |
deel ![]() kizb ![]() 'axada ![]() danab - ذنب = queue da - ذا = ça daab - ذاب = fondre di'b ![]() dibbân ![]() daqn ![]() dhora ![]() daaq - ذاق = goûter |
sinon elle correspond à "d" : deel ![]() kedb ![]() 'áxad ![]() danab - دنب = queue da - دا = ça daab - داب = fondre dîb ![]() debbân ![]() daqn ![]() dora ![]() daaq - داق = goûter |
Comparer avec la consonne [θ] tâ' ثاء
> t / s