Egyptien
> grammaire
> prononciation
> consonnes
> dâl
|
En arabe, la consonne dâl
ذال correspond au [ð], th anglais sonore : thisdaki
ذَكي = malin, jadb
جذب = attractionkizb
كِزب = mensongedaat - ذات = personne, identité damb - ذنب = faute, péché dawq
ذوق = goûttadkara
تذكرة = tickettanfîd تنفيذ =
exécution'indaar - إنذار = avertissement |
en égyptien, cette consonne correspond le
plus
souvent à "z" : zaki
زَكي = malin, gazb
جزب = attractionkezb
كِزب = mensongezaat - زات = personne, identité zamb - زنب = faute, péché zôq
زوق = goûttazkára
تزكرة = tickettanfîz تنفيز = exécution'inzaar - إنزار = avertissement La prononciation en "s" est plus fréquente quand le mot est utilisé en dehors de la vie courante et est en lien avec des concepts culturels ou religieux ou quand le contexte relève d'un discours de niveau culturellement plus élevé. |
deel
ذيل =
queue kizb
كِزب = mensonge'axada أخذ = prendredanab - ذنب = queue da - ذا = ça daab - ذاب = fondre di'b
ذئب = loupdibbân
ذبّان
= mouchesdaqn
ذقن = menton, barbedhora
ذرة = maïsdaaq - ذاق = goûter |
sinon elle correspond à "d" : deel
ديل =
queue kedb
كِدب = mensonge'áxad أخد = prendredanab - دنب = queue da - دا = ça daab - داب = fondre dîb
دئب = loupdebbân
دبّان = mouchesdaqn
دقن = menton, barbedora
درة = maïsdaaq - داق = goûter |
Comparer avec la consonne [θ] tâ'
ثاء
> t / s