En arabe, la consonne Qâf - قاف est généralement prononcée
comme une hamza en égyptien.
Elle est notée par un q (q en position
d'exposant) dans la transcription.
qalam
- قلم = crayon
qalb - قلب = coeur qaal - قال = dire qa3ad - قعد = s'asseoir
baqqaal - بقّال = épicier
La prononciation /q/ subsiste dans des termes abstraits ou liés à un
contexte culturel ou formel.
saqaafa - ثقافة = culture
qiSSa - قصّة = histoire, récit
qamuus - قاموس = dictionnaire
siqa - ثقة = confiance
muqTuu3a musiqiyya - مقطوعة موسيقية = morceau de musique
el-qaahera - القاهرة = le Caire
raqam - رقم = numéro
qarya - قرية = village
Dans certains cas, la différence de prononciation correspond à une différence de sens :