Egyptien > grammaire > nom > détermination> article défini - لام التَعْريف |
arabe |
En
égyptien, il existe un article défini invariable en genre et en
nombre : el - ٱلْـ
masculin | féminin | |
singulier | el-wálad - اَلْوَلَد = le garçon | el-bent - اَلْبِنْت = la fille |
pluriel | el-'awlâd - اَلْأَوْلاد = les garçons | el-banât - اَلْبَنات = les filles |
C'est
un des moyens de différencier le nom déterminé
du nom
indéterminé :
weSlû
bent we wálad we l-bent 'ásra3 men el-wálad - وصلوا
بنت و ولد و
البنت أسرع من الول = une fille et un garçon sont arrivés et la fille
était plus rapide que le garçon.
Prononciation
du "e"
Lorsque
le mot précédent se termine par une voyelle, le "e" de "el" est
assimilé par cette voyelle finale : we l-bent - وَ الْبِنًت
= et la fille
Prononciation
du "l"
les lettres lunaires - الحروف القمرية | |||||||||||||
Avec
la moitié des consonnes, la lettre lâm لـ se prononce. Elle s'entend
directement
avant la première consonne du mot. Ce sont les lettres lunaires, appelées ainsi car elles suivent le modèle du qaf dans al-qámar - ٱَلْقَمَر = la lune : |
|||||||||||||
ء | ب | ج | ح | خ | ع | غ | ف | ق | ك | م | ه | و | ي |
' | b | g | H | x | 3 | ġ | f | q | k | m | h | w | y |
الْأ | الْبـ | الْجـ | الْحـ | الْخـ | الْعـ | الْغـ | الْفـ | الْقـ | الْكـ | الْمـ | الْهـ | الْو | الْيـ |
el-' | el-b | el-g | el-H | el-x | el-3 | el-ġ | el-f | el-q | el-k | el-m | el-h | el-w | el-y |
الأُمّ | الباب | الجار | الحُمار | الخَبَر | العَيْن | الغِيم | الفَصْل | القَمَر | الكِتاب | المَرّة | الهِدِيّة | الوَلَد | اليُوم |
el-'omm | el-bâb | el-gâr | el-Homâr | el-xábar | el-3ayn | el-ġêm | el-faSl | el-qámar | el-ketâb | el-márra | el-hedéyya | el-wálad | el-yôm |
la mère | la porte | le voisin | l'âne | la nouvelle | l'oeil | le nuage | la classe | la lune | le livre | la fois | le cadeau | le garçon | le jour |
A la différence de l'arabe, les lettres gîm ج (prononciation g ou ž) et kâf ك peuvent assimiler le lâm لـ de l'article, surtout dans un parler populaire, et deviennent lettres solaires. |
les lettres solaires - الحروف الشمسية | ||||||||||||||
Avec
l'autre moitié des consonnes, la lettre lâm لـ ne se prononce pas. Elle
est assimilée par la première consonne du mot, qui est redoublée. Ce sont les lettres solaires, appelées ainsi car elles suivent le modèle du šîn dans aš-šams - ٱَلشَّمْس = le soleil : |
||||||||||||||
ت | ج | د | ر | ز | س | ش | ص | ض | ط | ظ | ك | ل | ن | |
t | g | ž | d | r | z | s | š | S | D | T | Z | k | l | n |
التّـ | الْجّـ | الْجّـ | الدّ | الرّ | الزّ | السّـ | الشّـ | الصّـ | الضّـ | الطّـ | الظّـ | الْكّـ | اللّـ | النّـ |
et-t | eg-g | ež-ž | ed-d | er-r | ez-z | es-s | eš-š | eS-S | eD-D | eT-T | eZ-Z | ek-k | el-l | en-n |
التِّلْميز | الجّار | الجّاكيتة | الدَّرْس | الرّاجِل | الزَّيْت | السَّلام | الشَّمْس | الصُّورة | الضَّحْكة | الطَّبِيب | الظّرْف | الكِّتاب | اللَّيْل | النُّور |
et-tilmîz | eg-gâr | ež-žakétta | ed-dars | er-râgel | ez-zêt | es-salâm | eš-šams | eS-Sûra | eD-DáHka | eT-Tabîb | eZ-Zarf | ek-ketâb | el-lêl | en-nûr |
l'élève | le voisin | la veste | la leçon | l'homme | l'huile | la paix | le soleil | l'image | le rire | le médecin | l'enveloppe | le livre | la nuit | la lumière |