Egyptien > grammaireverbe > wé3e (a) - وعي ـَ = prendre soin, faire attention

arabe

Verbe assimilé et défectueux du premier groupe.

Formation affirmatif négatif
impératif sing. 2° p. m enta ew3a son اوعى إنْتَ مُذَكَّر المُخاطِب مُفَرَد
f enti ew3i son اوعي إِنْتِي مُؤَنَّث الغائب
plur. 2° p. entu ew3u son اوعوا إنْتو المُخاطِب جَمْعٌ

Ce verbe à l'impératif permet de renforcer l'impératif d'un autre verbe, qui se met au subjonctif (ici verbe xad).
Il a le sens de "que je t'y prenne à ... !", et donc à la forme affirmatif, c'est un ordre négatif.
Inversement, quand le deuxième verbe est à la forme négative, c'est une interdiction de ne pas faire, donc un ordre positif.

masculin féminin
ew3a tâxod son اوعى تاخد  ew3a ma-taxódš son اوعى ما تاخدش ew3i táxdi son اوعي تاخدي ew3i ma-taxdîš son اوعي ما تاخديش
Ne prends pas !  Prends ! Ne prends pas !  Prends !
pluriel
ew3u táxdu son اوعوا تاخدوا ew3u ma-taxdûš son اوعوا ما تاخدوش
Ne prenez pas ! Prenez !