Egyptien > grammaire > nom > adjectifs de couleurs et d'infirmités

arabe

Sommaire : forme af3al / fa3la / fo3l - suffixe "i" - emprunts étrangers -

Des adjectifs de couleurs et d'infirmités prennent une forme particulière :


forme régulier sourd concave défectueux
masculin áf3al áSfar son أصْفَر aSámm sonأصَمّ ábyaD sonأبْيَض eswed sonأَسود á3ma sonأُعْمى
féminin fa3la Sáfra sonصَفْرا Sámma sonصَمّا bêDa sonبيضا sôda sonسودا 3ámya sonعَمْيا
pluriel fo3l Sofr sonصُفْر Somm sonصُمْ bîD sonبيض sûd sonسُود 3omi sonعُمي
traduction
jaune muet blanc noir aveugle

Comme leur masculin utilise la même forme que l'élatif, ils forment généralement leur comparatif avec la préposition 3an - عَنْ
'elhašîš-da 'áxDar 3an da = الحشيش ده أخضر عن ده = cette herbe est plus verte que celle-ci.

Plus d'exemples :


masculin féminin pluriel

áf3al - أفْعَل fa3la - فَعْلا fo3l - فُعْل
jaune áSfar son أصْفَر Sáfra son صَفْرا Sofr son صُفْر
rouge áHmar son أحْمَر Hámra son حَمْرا Homr son حُمْر
vert áxDar son أخْضَر xáDra son خَضْرا xoDr son خُضْر
bleu ázraq son أزْرَق zárqá son زَرْقا zorq son زُرْق
blanc ábyaD sonأبْيَض bêDa sonبيضا bîD sonبيض
noir eswed sonأَسود sôda son سودا sûd son سُود
brun ásmar son أسْمَر sámra son سَمْرا somr son سُمْر
blond ášqar sonأشْقَر šáqra sonشَقْرا šoqr sonشُقْر
intensément noir ákHal - أكْحَل káHla - كَحْلا koHl - كُحْل
muet áxras son أخْرَس xársa son خَرْسا xors son خُرْس
sourd áTraš son أطْرَش Tárša son طَرْشا Torš son طُرْش
aveugle á3ma son أُعْمى 3ámya sonعَمْيا 3omi son عُمي
sourd aSámm sonأصَمّ Sámma sonصَمّا Somm son صُمّْ
muet ábkam son أبْكَم bákma son بَكْما bokm son بُكْم
lèpreux ábraS son أبْرَص bárSa son بَرْصا borS son بُرْص
bossu áHdab son أحْدَب Hádba son حَدْبا Hodb son حُدْب
qui louche áHwal sonأحْوَل Hôla son حولا hûl son حُول
gaucher
ášwal son أَشْوَل
šôla son شولا
šûl son شُول
droitier
áyman son أَيْمَن
yómna son يُمْنا
yomn son يُمْن
chauve áSla3 son أصْلَع Sál3a son صَلْعا Sol3 son صُلْع
boiteux á3rag son أعْرَج 3árga son عَرْجا 3org son عُرْج
crochu á3wag sonأعْوَج 3ôga son عوجا 3ûg son عُوج
borgne á3war son 3ôra son عورا 3ûr son عُور
teigneux áqra3 sonأقْرَع qár3a sonقَرْعا qor3 sonقُرْع
stupide áhbal son أهْبَل hábla son هَبْلا hobl son هُبْل
édenté áhtam - أهْتَم hátma - هَتْما hotm - هُتْم
svelte áhyaf - أهْيَف háyfa - هَيْفا hîf - هيف
poussiéreux áġbar - أغْبَر ġábra - غَبْرا ġobr - غُبْر
obtus, borné á3maš - أَعْمَش
3ámša - عَمْشا 3omš - عُمْش
haut de page

D'autres adjectifs de couleurs se forment par l'ajout du suffixe "i" à un nom.
Ces adjectifs sont invariables en genre et en nombre : 

nom adjectif
orange bortoqân son برتقان orange bortoqâni son برتقاني
violettes banáfseg son بنفسج violet banafségi son بنفسجي
cendre ramâd son رماد gris ramâdi son رمادي
plomb roSâS son رصاص gris roSâSi son رصاصي
rose ward son ورد rose wárdi son وردي
café bonn son بنّ brun bónni son بنّي
khôl kohl son كحل bleu marine kóhli son كحلي
ciel sáma son سما bleu ciel samâwi son سموي
lait lában son لبن bleu clair lábani son لبني
or dáhab son دهب doré dáhabi son دهبي
citron lamûn son لمون jaune citron lamûni son لموني
vin nebît son نبيت bordeaux nebîti son نبيتي
melon rouge baTTîx son بطّيخ rose melon baTTîxi son بطّيخي
aubergine betengân son بدنجان couleur aubergine betengâni son بدنجاني
olive zatûn son زيتون couleur olive zatûni son زيتوني
abricot méshmesh son مشمش couleur abricot meshméshi son مشمشي
pistache fóstoq son فستق couleur pistache fostóqi son فستقي
crême
sámna
son سمنة
couleur crême, blanc cassé
sámni
son سمني

D'autres adjectifs de couleurs encore sont des emprunts de mots étrangers.
Ces adjectifs sont invariables en genre et en nombre :

rose bámbi son بمبي
beige bêj son بيج
fuchsia fóshya son فوشيا
turquoise terkwâz son تركواز
mauve
môv
son مُوف
haut de page