Egyptien > grammaire > nom > élatif - اسم التَفْضِيل arabe

formation - comparatif - superlatif

L'élatif est une forme particulière que l'on donne à un adjectif ou un participe lorsqu'on veut l'employer comme comparatif ou superlatif.
Au masculin singulier, l'élatif à la forme 'af3al - أَفْعَل quelle que soit la forme d'origine de l'adjectif ou du participe (exception faite des adjectifs de couleur).
Lorsqu'il est employé comme comparatif, l'élatif ne varie ni en genre ni en nombre, et le complément du comparatif est introduit par min - مِنْ

Pour les adjectifs à trois consonnes les plus courants, il se forme sur le modèle suivant, lequel est invariable :
كَتير – ketiir = beaucoup > أَكْتر – ‘aktar = plus
كَبير – kebiir = grand > أَكْبَر – ‘akbar = plus grand
صُغَيَّر – Soġayyar = petit > أَصْغَر – ‘aSġar = plus petit
سَهْل – sahl = facile > أَسْهَل – ‘ashal = plus facile
شاطِر - šaaTer = habile > أشطر - = plus habile
طَيِّب - Tayyib = bon > أطيب - aTyab = meilleur
بطيء - baTii' = lent > أبطأ - abTa' = plus lent

Pour les adjectifs à trois consonnes avec les deux dernières mêmes consonnes :
قَليل – ‘aliil = peu > أَقَلّ – ‘a’all = moins
هامّ – haamm = important > أَهَمّ – ‘ahamm = plus important
لَذيذ – laziiz = délicieux > ألَذّ – ‘alazz = plus délicieux
شَديد - šediid = fort/dur > أشَدّ – ‘ašadd = plus fort/dur
حَفيف – xafiif = léger > أَخَفّ – ‘axaff = plus léger
Exception :
جَديد – gediid = nouveau > أَجْدَد – ‘agdad = plus nouveau

Pour les adjectifs à trois consonnes dont la dernière est un ي – i ou un و – u
ذكي - zaki = intelligent > أذكى  - azka = plus intelligent
حلو  - Helw = beau, sucré > أحلى  - aHla = plus beau, plus sucré
قَوِي - qawi = fort >  أقوى - aqwa = plus fort
غالي - ġaali = cher > أغلى  - aġla = plus cher
هادي – haadi = calme > أهدى – ahda = plus calme

Pour l’adjectif كُوَيِّس – kwayyes on utilise أحسن.

Avec ce modèle, la comparaison se fait en faisant suivre l’élatif de la préposition مِن – men et de l’autre élément de la comparaison :
هو أكبر من أخته لكن هي أشطر منّه. – howwa ‘akbar men ‘oxto laaken heyya ‘ašTar menno. = il est plus grand que sa sœur, mais elle est plus habile que lui.
هم أصغر مننا – homma ‘aSġar mennena = ils sont plus petits/jeunes que nous.

Pour les adjectifs en ـان - aan ou participes commençant par مـ - m, on ne les modifie pas, mais on ajoute أَكْتر – ‘aktar
Les adjectifs doivent donc s’accorder.
هم كَسْلانين أَكْتَر منّي – homma kaslaniin ‘aktar menni. = ils sont plus paresseux que moi.
هي مَوْجودة أكتر منَك – heyya mawguuda ‘aktar mennak. = elle est plus présente que toi.

Une autre manière, moins courante d’exprimer le comparatif : adjectif + عَنْ –i 3an
El-walad-da kebiir 3an da = ce garçon est plus grand que celui-là.

Le superlatif
On fait précéder le nom de l’élatif :
هو أكبر ولد في الفصل – howwa ‘akbar walad fi l-faSl = c’est le garçon le plus grand de la classe.
دي أشطر بنت في قرية – di ‘ašTar bent fi l-qarya = c’est la fille la plus habile du village.

Le nom peut-être remplacé par واحد – waaHed (masc. sing.) / واحدة – waHda (fém. sing.) ou ناس – naas = gens (pluriel).
ده أكرب واحد. – da ‘akbar waaHed = c’est le plus grand
هي أشطر واحدة. – heyya ‘ašTar waHda = c’est la plus habile
دول أصغر ناس. – dool ‘aSġar naas. = ce sont les (gens les) plus petits.

Une structure alternative consiste à utiliser le nom pluriel avec l’article pour exprimer « le plus … des ……. »
ده أكبر الأولاد في الفصل – da akbar il-‘awlaad fi l-faSl = c’est le plus grand des garçons de la classe.

Pour les adjectifs en ـان - aan ou participes commençant par مـ - m, on utilise أَكْتر – ‘aktar + nom (ou واحد – waaHed / واحدة – waHda ou ناس – naas) + adjectif :
هو أكتر ولد كسلان – howwa ‘aktar waaHed kaslaan = c’est le garçon le plus paresseux.
هي أكتر واحدة موجودة – heyya aktar waHda mawguuda = c’est la plus présente.
دول أكتر كتب مقرية – dool ‘aktar kotob ma’riya = ce sont les livres les plus lus.

Eeh aktar Haaga 3agabetak fi maSr ? = quelle est la chose qui t’a le plus plu en Egypte ?