On trouve énne
aprčs des verbes de perception, de discours, de processus mental, de sentiments, ... : |
séme3
- yésma3 énne |
سمع
- يسمع إنّ |
entendre
que |
semé3t énne
3áli hayéwSal bokRa - سمعت إنّ على هيوصل بكره = J'ai entendu dire
qu'Ali arrivera demain. |
šâf
- yešűf énne |
شاف
- يشوف إنّ |
voir
que |
šâyef ennéna meš
hankámmel éll éHna bada'nâh - شايف اننا مش هنكمل اللي احنا بدأناه = Je
vois que nous ne terminerons pas ce que nous avons commencé. |
Hass - yéHéss énne | حَسّ - يحِسّ إنّ | (res)sentir que | baHéss énni 'aqálle men en-nâs - بأحسّ إنّي أقلّ من الناس = Je sens que je suis en dessous de tous. |
qâl
- yeqűl énne |
قال
- يقول إنّ |
dire
que |
qalű-li nne l-máktab maqfűl - قالوا لي إنّ المكتب مقفول = Ils m'ont dit que le bureau était fermé.
|
eftákaR
- yeftékeR énne |
افتكر
- يفتكر إنّ |
penser
que |
'aftéker énn
el-wálad RâH el-bęt. - أفتكر إنّ الولد راح البيت = Je pense que le
garçon est rentré ŕ la maison. |
Zann
- yeZónn énne |
ظنّ
- يظنّ إنّ |
penser
que |
'aZónn
énne 3andóhom felűs ketîr - أظنّ إنّ عندهم فلوس كتير = Je pense
qu'ils ont beaucoup d'argent. |
3éRef
- yé3Raf énne |
عرف
- يعرف إنّ |
savoir
que |
|
xâf
- yéxâf énne |
خاف
- يخاف إنّ |
craindre
que |
hówwa
3ayyân b-el-HáSba w-ána xâyef énno ye3d axűh eS-SoġáyyaR -
هو عيّان بالحصبة وأنا خايف إنّه يعدي أخوه الصغير = Il souffre de la
rougeole et j'ai peur qu'il infecte son petit frčre. |
fáRad - yéfReD |
فرض - يفرض إنّ |
supposer que |
néfReD
enne ma 3átše
fîh - نفرض إنّ ما عادش فيه = Supposons qu'il n'y en ait plus. |
wâfeq - yewâfeq 3ála énne | وافق - يوافق على إنّ | accepter que | waféqte 3ála nne haRűH - وفقت على إنّ هاروح = J'ai accepté de partir. |
yéZhaR
énne |
يظهر
إنّ |
il
semble que |
yéZhaR
énne fîh fáyDa ménno - يظهر إنّ فيه فائضة منّه = il semble qu'il y ait
une certaine utilité ŕ cela. |
On trouve énne
aprčs des participes, adjectifs, élatifs, noms, ... |
mabsűT
énne |
مبسوط
إنّ |
heureux
que |
'ána
mabsűT énnak gęt - أنا مبسوط إنّك جئت = Je suis heureux que tu sois
venu. |
met'ákked
énne |
متأكّد
إنّ |
sűr
que |
'énta
met'ákked énnak meš 3áyezho? - انت متأكّد إنّك مش عايزه؟ = Tu es sűr
que tu ne le veux pas? |
men
el-muHtámal énne |
من
المحتمل إنّ |
probable
que |
meš
men el-muHtámal énno hayígi héna bókra - مش من المحتمل إنّه هيجي هنا
بكره = î est peu probable qu'il vienne ici demain. |
'el-'áHsan
énne |
الأحسن
إنّ |
le
mieux, c'est que |
'el-'áHsan
ennéna nRűH bádri - الأحسن إنّنا نروح بدري = Le mieux c'est que nous
partions tôt. |
ma3nâh
énne |
معناه
إنّ |
signifie
que |
'el'imân
ma3nâh énne el-wâHed ye'âmen bi-llah. - الإيمان معناه إنّ الواحد
بيؤمن بالله = La foi signifie que l'on croit en Dieu. |
mohémm
énne |
مهمّ
إنّ |
il
importe que |
mohémme qáwi
nne kolle wâHed yétba3
niZâm el-muRűR - مهمّ قوي إنّ كلّ واحد يتباع نظام المرور = Il est
trčs important que tout le monde suive le code de la route. |
'el-ġaRâba nne |
الغرابة
إنّ |
le
plus extraordinaire, c'est que |
'el-ġaRâba nne ma
fîš šakk énnak betqűl
elhaqq - الغرابة إنّ ما فيش شكّ إنك بتقول الحقّ = Le plus extraordinaire c'est qu'il n'y a aucun doute que tu dis la vérité. |
ma
fîš šakk énne |
ما
فيش شكّ إنّ |
il
n'y a aucun doute que |
|
|
|
háb3at eltimâs énno yeqbálni - هأبعت التماس إنّه يقبالني = J'enverrai une demande qu'il m'accepte. |