qad - قَدْ
- devant un verbe à l'accompli
: déjà
- seul, il renforce l'idée d'antériorité par rapport au présent :
Il est arrivé = (قَدْ) وَصَلَ
-précédé de kāna - كانَ
renforce l'antériorité dans le passé (plus que parfait) :
Il était arrivé = كَانَ
(قَدْ) وَصَلَ
-précédé de sayakūnu - سَيَكونُ
renforce l'antériorité dans le futur (futur antérieur) :
Il sera arrivé = سَيَكُونُ
(قَدْ) وَصَلَ
- devant un verbe à l'inaccompliindicatif : peut-être
Il se peut qu'il en soit ainsi. = قد يكون الأمر كذلك.
laqad - لَقَدْ
En début de phrase : renforce l'affirmation :
(Oui) Il s'est passé un changement en moi. = لَقَدْ حصلَ تَغَيُّرٌ ما في داخلي.
Peut signifier "déjà" en conjonction avec بِالْفِعْل
Je commence déjà à aller mieux. = لقد بدأت أتحسن بالفعل.