Arabe > grammaire > nom > nombres
Egyptien

Adjectifs numéraux cardinaux

masculin féminin


٠ Sifr - صِفْر zéro 0
١ ʾaḥad - أَحَد ʾiḥdā - إِحْدى un 1 Le nombre 1 n'est généralement pas exprimé : c'est l'indétermination et l'emploi du singulier qui en tiennent lieu : dīnārun - دِينارٌ = un dinar.
Cependant, si le nombre un est seul (non accompagné d'un nom), on utilise : ʾaḥad - أَحَد  = un / ʾiḥdā - إِحْدى = une
۲ itnāni - اِثْنانِ
itnayni - اِثْنَيْنِ
itnatāni - اِثْنَتانِ
itnatayni - اِثْنَتَيْنِ
deux 2 Le nombre 2 n'est généralement pas exprimé : c'est l'emploi du duel qui en tient lieu : dīnārāni - دِينارانِ = deux dinars.
Cependant, si le nombre deux est seul (non accompagné d'un nom), on utilise un mot, dont l'alif initial est instable, qui se décline comme un nom au duel.
Au nominatif : itnāni - اِثْنانِ pour le masculin et itnatāni - اِثْنَتانِ pour le féminin.
Au cas direct ou indirect :  itnayni - اِثْنَيْنِ pour le masculin et itnatayni - اِثْنَتَيْنِ pour le féminin.
٣ talāta - ثَلاثة talāt - ثَلاث trois 3 De 3 à 10, les noms de nombre prennent un tāʾ marbūta au masculin et le perdent au féminin (le genre du nom de nombre est celui de l'objet compté au singulier). Ils sont considérés comme des noms, non comme des adjectifs. Ils se mettent au cas voulu par leur fonction, et l'objet compté se met au pluriel et au cas indirect, comme complément de nom.
ššš في الْكيلو خَمْسُ مَوْزاتٍ = dans le kilo (il y a) cinq bananes.
ššš يَدْفَعُ عَشَرَةَ دَنانيرَ = il paie dix dinars.
ššš اَلْكيلو مِنْ التُّفّاحِ بِسَبْعةِ دَنانيرَ = le kilo de pommes (est) à sept dinars.

* tamānin * - ثَمانٍ se décline comme les participes actifs de verbes défectueux.

بِضْعٌ (ou بِضْةٌ) signifie "quelques", "un petit nombre" (entre 3 et 10). Ce mot se comporte comme les noms de nombre de 3 à 10. Il prend un tāʾ marbūTa lorsque le nom qui le détermine est masculin, et inversement.
٤ ʾarba3a - أَرْبَعة ʾarba3 - أَرْبَع quatre 4
٥ ḵamsa - خَمْسة ḵams - خَمْس cinq 5
٦ sitta - سِتّة sitt - سِتّ six 6
٧ sab3a - سَبْعة sab3 - سَبْع sept 7
٨ tamāniya - ثَمانية tamānin * - ثَمانٍ huit 8
٩ tis3a - تِسْعة tis3 - تِسْع neuf 9
١٠ 3ašara - عَشَرة 3ašar - عَشَر dix 10
١١ أَحَدَ عَشَرَ إحدى عشرةَ onze 11 De 11 à 19, les noms sont formés du nom d'unité (avec ou sans ة, selon que l'objet compté est du genre masculin ou féminin) suivi de عَشَرَ pour le masculin et de عَشَرةَ pour le féminin. Généralement, ces deux éléments ne se déclinent pas : ils sont tous terminés par un fatḥa, sans tanwīn. L'objet compté se met au singulier, au cas direct indéterminé.
ššš لا يَكْفي خَمْسَ عَشَرةَ وَرَقةً = quinze feuilles ne suffisent pas.
šššأُرِيدُ سِتّةَ عَشَرَ دِيناراً = je veux seize dinars.
ššš أُرِيدُها بِسَبْعةَ عَشَرَ دِيناراً = Je les veux pour dix-sept dinars.
Dans le nombre douze, اِثْنا (pour le masculin) et اِثْنَتا (pour le féminin) ont la déclinaison du duel. عَشَرَ ou عَشَرَةَ reste invariable.
هَذِهِ اثْنَتا عَشَرَة وَرَقةً = voici douze feuilles.
أَعْطَيْتُكَ اثْنَيْ عَشَرَ دِيناراً = je t'ai donné douze dinars.
اَلْأَرْبَعُ تَذادِر بِاثْنَيْ عَشَرَ دِيناراً = les quatre tickets sont à 12 dinars.
١۲  اِثْنا عَشَرَ اِثْنَتا عَشَرةَ douze 12
١٣ ثَلاثةَ عَشَرَ ثَلاثَ عَشَرةَ treize 13
١٤ اَرْبَعةَ عَشَرَ
اَرْبَعَ عَشَرةَ quatorze 14
١٥ خَمْسةَ عَشَرَ خَمْسَ عَشَرةَ quinze 15
١٦ سِتّةَ عَشَرَ سِتَّ عَشَرةَ seize 16
١٧ سَبْعةَ عَشَرَ سَبْعَ عَشَرةَ dix-sept 17
١٨ ثَمانِيةَ عَشَرَ ثَمانِيَ عَشَرةَ dix-huit 18
١٩ تِسْعةَ عَشَرَ تِسْعَ عَشَرةَ dix-neuf 19
۲٠ عِشْرُونَ vingt 20 Les noms de dizaines, de 20 à 90, ont la déclinaison du pluriel externe masculin. L'objet compté se met au singulier, au cas direct indéterminé.
اَلسّاعةُ الْآنَ الثّانِيةُ وَ عِشْرُونَ دَقِيقةً = il est deux heures et vingt minutes.
ساعَتُكَ مُتَاَخَّرةٌ بِعِشْرِينَ دَقِيقةً = ta montre retarde de vingt minutes.
اَلسّاعةُ الْآنَ الثالِثةُ إِلّا عِشْرِينَ دَقِيقةً = il est trois heures moins vingt minutes.Lorsqu'un nombre contient des dizaines et des unités, on énonce d'abord les unités, ensuite les dizaines. Les 2 éléments sont reliés par la conjonction وَ, et se déclinent. أَسْتَطِيعُ أَنْ أَنْتَظِرَ خَمْساً و ثَلاثِينَ دَقِيقة = je peux attendre trente-cinq minutes.
۲٥


25
٣٠ ثَلاثُونَ
trente
30
٤٠ أَرْبَعُونَ
quarante
40
٥٠ خَمْسُونَ
cinquante
50
٦٠ سِتُّونَ
soixante
60
٧٠ سَبْعُونَ
soixante-dix
70
٨٠ ثَمانُونَ
quatre-vingts
80
٩٠ تِسْعُونَ
quatre-vingt-dix
90
١٠٠ miʾatun - مِائةٌ / مِئةٌ cent
100 Ce nom se décline et s'emploie en annexion avec l'objet compté. Celui-ci se met au singulier, au cas indirect indéterminé : في مِائةِ كِيلُومِتْرٍ = dans 10 km.
۲٠٠ مِائتَيْنِ
deux cents
200 Pour dire 200, on donne à مِائة la désinence du duel, dont le نَ tombe lorsqu'il y a un objet compté.
٣٠٠ ثَلاثمِائة
trois cents 300 Entre 300 et 900, مِائة est précédé du nom d'unité correspondant, au féminin (sans ة), auquel il est lié. Le nom d'unité se met au cas voulu par sa fonction, tandis que مِائة, qui reste au singulier, se met au cas indirect.
هَذا بِثَمانِيمِائةِ دِينارٍ = ceci est à huit cents dinars
٤٠٠ أَرْبَعمِائة
quatre cents 400
٥٠٠ خَمْسمِائة
cinq cents 500
٦٠٠ سِتّمِائة
six cents 600
٧٠٠ سَبْعمِائة
sept cents 700
٨٠٠ ثَمانيمِائة
huit cents 800
٩٠٠ تِسْعمِائة
neuf cents 900
١٠٠٠ أَلْف
mille
1000 1000 se dit أَلْف. L'objet compté se met au singulier, au cas indirect indéterminé.
۲٠٠٠ أَلْفانِ
deux milles
2000 Pour dire 2000, on met la désinence du duel à أَلْف. L'objet compté se met au singulier, au cas indirect indéterminé.
٣٠٠٠ ثَلاثة آلاف

3000 Pour dire de 3000 à 9000, on fait précéder آلاف (le pluriel de أَلْف) du chiffre correspondant au masculin (avec ة). L'objet compté se met au singulier, au cas indirect indéterminé.
١٠٠٠٠ عشرة آلاف


10.000

١٠٠٠٠٠  مئة ألف




١٠٠٠٠٠٠





Lorsqu'un nombre comprend une ou plusieurs centaines, des dizaines et des unités, ces différents éléments sont généralement énoncés dans l'ordre suivant : centaines, unités, dizaines.
Les différents éléments du nombre se déclinent (ou ne se déclinent pas) selon les règles énoncées ci-dessus pour chacun d'eux. L'objet compté s'accorde avec la dernière partie du nombre, celle qui est précédée du dernier وَ : بَعْتُ هَذا الْقَمِيصَ بِمِائةٍ وَخَمْسَةَ عَشَرَ دِيناراً = j'ai vendu cette chemise pour 115 dinars (دِينار s'accorde avec خَمْسَةَ عَشَرَ).
Lorsqu'on a des milliers, des centaines, des dizaines et des unités, on peut suivre soit l'ordre du plus petit au plus grand (unités, dizaines, centaines, milliers), soit l'ordre du plus grand au plus petit, en faisant toutefois passer les unités avant les dizaines. L'objet compté s'accorde avec la dernière fraction du nombre, celle qui est précédée du dernier و. Les autres fractions du nombre sont indéterminées. : اَلْمَجْمُوعُ أَلْفانِ وَسِتُّمِائةْ و خَمْسَةٌ وَخَمْسُونَ دِيناراً = le total est de 2 655 dinars.
يَدْفَعُ خَمْسةً وِخَمْسِينَ و سِتَّمِائة وَأَلْفَيْ دِينارٍ  = il paie 2655 dinars.


Adjectifs numéraux ordinaux

masculin féminin



أَوَّل أُولى premier De 1er à 10ème, ces adjectifs sont déclinables.

ثانٍ ثانِية deuxième

ثالِث ثالِثة troisième

رابِع رابِعة quatrième

خَامِس خَامِسة cinquième

سادِس سادِسة sixième

سابِع سابِعة septième

ثامِن ثامِنة huitième

تاسِع تاسِعة neuvième

عاشِر عاشِرة dixième

حاديَ عَشَرَ حادِيةَ عَشْرةَ onzième De 11ème à 19ème, les deux éléments sont indéclinables : ils sont toujours séparés par un fatḥa sans tanwīn. Seul le premier élément peut prendre l'article.
نَحْنُ الْآنَ في السّاعةِ الثَاِنيةَ عَشَرَةَ = nous sommes maintenant dans la douzième heure (il est midi).
هُوَ فيِ الْيَوْمِ الْخامِسَ عَشَرَ لِمَرَضِهِ = il est dans son quinzième jour de maladie.


ثانٍ عَشَرَ ثانِيةَ عَشَرةَ douzième

ثالِثَ عَشَرَ ثالِثةَ عَشَرةَ treizième

رابِعَ عَشَرَ رابِعةَ عَشَرةَ quatorzième

خامِسَ عَشَرَ خامِسةَ عَشَرةَ quinzième

سادِسَ عَشَرَ سادِسةَ عَشَرةَ seizième

سابِعَ عَشَرَ سابِعةَ عَشَرةَ dix-septième

ثامِنَ عَشَرَ ثامِنةَ عَشَرةَ dix-huitième

تاسِعَ عَشَرَ تاسِعةَ عَشَرةَ dix-neuvième




Pour les dizaines (de 20 à 90), il n'existe pas d'adjectifs numéraux ordinaux : on emploie les adjectifs numéraux cardinaux : لِلْمَرّةِ الْعِشْرِينَ  = pour la vingtième fois.
Lorsqu'on a des dizaines et des unités, on emploie d'abord les adjectifs ordinaux des unités, et ensuite les adjectifs numéraux cardinaux des dizaines. Les 2 éléments sont reliés par وَ. Ils se déclinent et prennent éventuellement tous deux l'article.
في الْيَوْمِ الْخامِسِ عِشْرِينَ = au vingt-cinquième jour.
Pour 21°, 31°, ..., c'est حادٍ  (et non أَوَّل) qui représente l'unité : في الْيَوْمِ الْحادِي عِشْرِينَ = au vingt-et-unième jour.





Pour les centaines et les milliers, il n'existe pas d'adjectifs numéraux ordinaux : on emploie les adjectifs numéraux cardinaux : هُوَ فِي الْكِيلُومِتْرِ الْمِائةِ  = il est au kilomètre 100 (au centième kilomètre).
Au delà de "centième", on emploie les adjectifs numéraux de 1° à 99°, suivis de l'expression بَعْدَ الْمِائةِ = après les cents ou بَعْدَ الثَلاثِمِائةْ = après les trois cents ... :
هُوَ فِي الْكِيلُومِتْرِ الأَوَّلِ بَعْدَ المِائةِ  = il est au premier kilomètre après les cents = il est au cent-unième kilomètre.


Les jours de la semaine :
اَلْأَحَدُ dimanche le un
اَلْاِثْنَانِ lundi le deux
اَلْثُلاثاءُ mardi le trois
اَلْأَرْبَعاءُ mercredi le quatre
اَلْخَمِيسُ jeudi le cinq
اَلْجُمْعَةُ / اَلْجُمُعَةُ vendredi "le rassemblement", le jour de la prière en commun.
اَلسَّبْتُ samedi le sabbat

Les fractions
1/2 نِصْف أَنْصاف
1/3 ثُلُث أَثْلاث

رُبُع أَرْباع

خُمُس أَخْماس

سُدُس أَسْداس

سُبُع

ثُمُن

تُسُع

عُشُر

à partir de 1/11° on dit 1 (ou 2, ou 3 ...) partie(s) parmi 11 (ou 12, ou 13 ...) parties :
سَيَكْفِينِي جُزْءٌ مِنِ اثْنَيْ عَشَرَ جُزْءاً = un douxième me suffira.