Arabe > grammaire > nom - اِسْم égyptien

Le nom est un mot qui varie en genre et en nombre,  comme le verbe.
A la différence du verbe, il se décline et il est déterminé (précédé de l'article ou suivi d'un complément du nom), ou indéterminé (tanwīn).

Ce peut être un substantif (nom commun, nom propre), un adjectif qualificatif, un participe, un pronom démonstratif ou personnel.

genre nombre article pronoms relatifs adjectif participes négation
détermination déclinaison annexion démonstratifs
élatifs maSdar chiffres

Le substantif désigne le plus souvent un être, un objet, une notion,  ...

En arabe, on distingue la phrase verbale (qui contient un verbe) de la phrase nominale, sans verbe, l'équivalent du verbe "être" n'étant généralement pas employé au présent.

La phrase nominale se compose d'au moins deux éléments :
un sujet = mubtada' - مُبْتَدَأ (généralement déterminé) et un attribut = xabar - خَبَر (généralement nom commun, adjectif indéterminé, préposition suivie d'un groupe nominal)

La juxtaposition de ces deux éléments permet de former une proposition, dont la traduction en français relie généralement les éléments par le verbe être au présent.
al-waladu ṣaḡīrun  -  اَلْوَلَدُ صَغيرٌ = le garçon est petit.

Cette juxtaposition d'un élément déterminé et d'un élément indéterminé se différencie de la juxtaposition de deux éléments déterminés qui ne forment qu'un groupe nominal.
al-waladu aS-Saġîru  -  اَلْوَلَدُ الصَّغيرُ = le petit garçon.

Quand l'attribut est déterminé, on le sépare du sujet par le pronom personnel correspondant.
al-waladu howa aS-Saġîru  -  اَلْوَلَدُ هُوَ الصَّغيرُ = le garçon est le petit.

Si, dans une phrase nominale, le sujet est indéterminé et l'attribut est formé d'une préposition suivie d'un groupe nominal, le sujet se place après l'attribut (il garde le Damma du nominatif) :
3alâ l-mâ'idati waraQatun -  عَلى الْمائِدةِ وَرَقةٌ = une feuille est sur la table / sur la table il y a une feuille.

On considère aussi en arabe comme phrase nominale, celle qui contient le verbe laysa - لَيْسَ ,  car elle commence par un nom.
al-waladu laysa Saġîran  -  اَلْوَلَدُ لَيْسَ صَغيراً = le garçon n'est pas petit.

\/سحضى
'aHad - أَحَد = un, quelqu'un
Dans une phrase négative, ce mot signifie "personne".

§ay' - شَيْء = une chose / quelque chose
Dans une phrase négative, ce mot signifie "rien".
§§§ لا شَيْءَ عَلى الْمائِدةِ = il n'y a rien sur la table.
 §§§   لَيْسَ عَلى الْمائِدةِ شَيْءٌ = il n'y a rien sur la table.
 §§§   ما عَلى الْمائِدةِ شَيْءٌ = il n'y a rien sur la table.

'ayy - أَيّ -
Outre l'interrogatif (quel, lequel), ce mot s'emploie souvent avec un sens d'adjectif indéfini : quelque, quelconque. Lorsqu'il est précédé d'une négation, il prend le sens de "nul", "aucun".
لَمْ يَقَعْ أَيُّ خَطَإْ = (il ne s'est pas produit une erreur quelconque) il n'y a eu aucune erreur.