| Arabe > grammaire > particule > préposition > li - لِـ | égyptien |
لِـ = à, pour
لِما - lima
لِم - li-māḏā
لِمَاذَا [pourquoi]
- liman
لِمَنْ - li ʾan
لِأَنْ - li ʾanna
لِأَنَّ [parce que] - | pluriel - جَمْع | duel - مُثَنَّى | singulier - مُفْرَد | ||||
| première personne | lanā
لَنَا |
lī
لِي / liya
لِيَ |
المُتَكَلِّم | |||
| deuxième personne | masculin | lakum
لَكُمْ |
lakumā
لَكُمَا |
laka
لَكَ |
مُذَكَّر | المُخاطِب |
| féminin | lakunna
لَكُنَّ |
laki
لَكِ |
مُؤَنَّث | |||
| troisième personne | masculin | lahum
لَهُمْ |
lahumā
لَهُمَا |
lahu
لَهُ |
مُذَكَّر | الغائب |
| féminin | lahunna
لَهُنَّ |
lahā
لَهَا |
مُؤَنَّث | |||
مَعَ
/ ladā
لَدى / 3inda
عِنْدَ
-
ما forme le relatif limā
لِما = "à ce que" :
لِمَ = pourquoi ? :
لِمَ لا = pourquoi pas ?
لِمَاذَا
= pourquoi ? :
مَنْ forme
لِمَنْ = "à (ceux) qui
/ pour (ceux) qui"
مَنْ forme
لِمَنْ = "à qui / pour
qui ?" :
أَنْ forme li ʾan
لِأَنْ
:
أَنَّ forme li ʾanna
لِأَنَّ
= parce que :