Arabe > grammaireverbe > régulier  - سالِم égyptien

Parmi les verbes sains, les verbes réguliers sont ceux formés de trois radicales sans hamza, et dont la 2° et 3° radicales sont différentes.

Formes du verbe sain régulier
formes maSdar Participe passif Participe actif  Passif Impératif 
Inaccompli indicatif actif Accompli actif وَزْن
Inac. ind. Accompli
1 maf3ûl - مَفْعول fâ3il - فاعِل يُفْعَلُ فُعِلَ اِفْعلَ yaf3ulu - يَفْعلُ fa3ala - فَعلَ ١  المُجَرَّدُ
2 taf3îl - تَفْعِيل mufa33al - مُفَعَّل mufa33il - مُفَعِّل يُفَعَّلُ فُعِّلَ فَعِّلَ yufa33ilu - يُفَعِّلُ fa33ala - فَعَّلَ ٢  المَزيدُ
3 fi3âl - فَعال
 mufâ3ala - مُفاعَلة
mufâ3al - مُفاعَل mufâ3il - مُفاعِل يُفاعَلُ فُوعِلَ فاعِلَ yufâ3ilu - يُفاعِلُ fâ3ala - فاعَلَ ٣
4 'if3âl - إِفْعال muf3al - مُفْعَل muf3il - مُفْعِل يُفْعَلُ أُفْعِلَ أَفْعِلَ yuf3ilu - يُفْعِلُ 'af3ala - أَفْعَلَ ٤
5 tafa33ul - تَفَعُّل mutafa33al - مُتَفَعَّل mutafa33il - مُتَفَعِّل      يُتَفَعَّلُ تُقُعِّلَ تَفَعَّلَ yatafa33alu - يَتَفَعَّلُ tafa33ala - تَفَعَّلَ ٥
6 tafâ3ul - تَفاعُل mutafâ3al - مُتَفاعَل mutafâ3il - مُتَفاعِل يُتَفاعَلُ تُفُوعِلَ تَفاعَلَ yatafâ3alu - يَتَفاعَلُ tafâ3ala - تَفاعَلَ ٦
7 infi3âl - اِنْفِعال munfa3al - مُنْفَعَل munfa3il - مُنْفَعِل يُنْفَعَلُ اُنْفُعِلَ اِنْفَعِلَ yanfa3ilu - يَنْفَعِلُ infa3ala - اِنْفَعَلَ ٧
8 ifti3âl - اِفْتِعال mufta3al - مُفْتَعَل mufta3il - مُفْتَعِل يُفْتَعَلُ اُفْتُعِلَ اِفْتَعِلَ yafta3ilu - يَفْتَعِلُ ifta3ala - اِفْتَعَلَ ٨
9 if3ilâl - اِفْعِلال muf3all - مُفْعَلّ muf3ill - مُفْعِلّ يُفْعَلُّ اِفْعِلَّ yaf3illu - يَفْعِلُّ if3alla - اِفْعَلَّ ٩
10 istif3âl - اِسْتِفْعال mustaf3al - مُسْتَفْعَل mustaf3il - مُسْتِفْعِل يُسْتَفْعَلُ اُسْتُفْعل اِسْتَفْعِلَ yastaf3ilu - يَسْتَفْعِلُ istaf3ala - اِسْتَفْعَلَ ١٠

Le ta - تَـ ajouté pour former la huitième se transforme sous l'influence d'une autre consonne sonore en première radicale.
Il peut se transformer en consonne sonore da - دَ sous l'influence d'une autre consonne sonore en première radicale
- comme z - ز (cette modification s'applique au verbe izdaHama - اِزْدَحَمَ = se presser, se bousculer.)
- comme d - د (cette modification s'applique au verbe idda3ama - اِدَّعَمَ = s'appuyer, être basé (sur - على).
Il peut se transformer en consonne emphatique Ta - طَ sous l'influence d'une autre consonne emphatique en première radicale
- comme S - ص (cette modification s'applique au verbe iSTadama - اِصْطَدَمَ = entre en collision