Arabe > grammaireverbe > temps > passif - مَجْهُول

Le passif se distingue de l'actif par la vocalisation.
Dans les textes non vocalisés, il est le plus souvent indiqué par la voyelle Damma placée sur la première lettre du mot, afin de le différencier de l'actif.
L'accord du verbe passif avec son sujet grammatical se fait selon les mêmes règles que celui du verbe actif.

Formation
A l'accompli, le passif se caractérise par un kasra sous l'avant dernière radicale, et par un Damma sur toutes les consonnes qui précèdent l'avant-dernière radicale et qui n'ont pas de sukûn.
kataba - كَتَبَ = il a écrit > kutiba - كُتِبَ = il a été écrit.

pluriel - جَمْعٌ duel - مُثَنَّى singulier - مُفَرَد
1° personne fu3il - فُعِلْنا fu3iltu - فُعِلْتُ المُتَكَلِّم
2° personne masculin fu3iltum - فُعِلْتُمْ fu3iltumâ - فُعِلْتُما fu3ilta - فُعِلْتَ مُذَكَّر المُخاطِب
féminin fu3iltunna - فُعِلْتُنَّ fu3ilti - فُعِلْتِ مُؤَنَّث
3° personne masculin fu3ilû * - فُعِلُوا fu3ilâ - فُعِلَا fu3ila - فُعِلَ مُذَكَّر الغائب
féminin fu3ilna - فُعِلْنَ fu3ila - فُعِلَتا fu3ilat - فُعِلَتْ مُؤَنَّث
* Le 'alif orthographique disparaît si le verbe est suivi d'un pronom affixe :

Tableau de l'accompli passif des verbes réguliers et irréguliers et des différentes formes  
المُعْتَلُّ - faible  الصَحيحُ - sain
الناقِصُ - défectueux الأَجْوَفُ - concave المِثالُ - assimilé المَهْموزُ - hamzé المُضَعَّفُ - sourd  السالِمُ - régulier  وَزْن
و ي و ي ي و 3 2 1
Forme 1 شُكِيَ بُنِيَ نُهِيَ بُقِيَ قِيلَ نِيمَ عِيشَ يُقِظَ وُجِدَ قُرِأَ سُئِلَ أُمِرَ مُسَّ فُعِلَ 1 - المُجَرَّدُ
Forme 2 غُنِّيَ قُوِّمَ ضُيِّعُ يُسِّرَ وُفِّقَ هُدِّدَ فُعِّلَ 2 - المَزيدُ
Forme 3 لُوقِيَ قُووِمَ بُويِعَ يُوسِرَ وُوفِقَ مُوسَّ فُوعِلَ 3
Forme 4 أُعْطِيَ أُرِيدَ أُوقِظَ أُوقِفَ أُحِبَّ أُفْعِلَ 4
Forme 5 تُغُذِّيَ تُعُوِّدَ تُهُيِّئَ تُيُقِّظَ تُوُفِّقَ تُحُقِّقَ تُقُعِّلَ 5
Forme 6 تُلُوقِيَ تُمُووِتَ تُزُويِدَ تُيُوسِرَ تُوُوصِلَ تُمُوسَّ تُفُوعِلَ 6
Forme 7 اُنْحُنِيَ اُنْصِيعَ
اُنْصُبَّ اُنْفُعِلَ 7
Forme 8 اُشْتُرِيَ اُخْتِيرَ اُتُّسِرَ اُتُّفِقَ اُؤْتُمِرَ اُحْتُجَّ اُفْتُعِلَ 8
Forme 9 9
Forme 10 اُسْتُدْعِيَ اُسْتُطِيعَ اُسْتُوسِرَ اُسْتُوقِفَ اُسْتُحِبَّ اُسْتُفْعل 10
Quadrilitèreتُرْجِمَرُباعيُّ

Pour les verbes concaves (1°, 4°, 7°, 8° et 10° formes), c'est la première radicale qui prend le kasra, et l'avant-dernière se transforme en î long.
Pour les verbes défectueux, à toutes les formes et pour tous les types, la voyelle kasra "i" de l'avant-dernière radicale entraîne la transformation de la dernière radicale en ya - يَ. Le verbe ainsi obtenu se conjugue comme baqiya - بَقِيَ = rester.

A l'inaccompli, le passif se caractérise par un fatHa sur l'avant-dernière radicale, et un Damma sur le préfixe pronominal, le reste ne subissant pas de changement.
yaktubu -يَكْتُبُ = il écrit > yuktabu - يُكْتَبُ = il est écrit

pluriel - جَمْع duel - مُثَنَّى singulier - مُفْرَد
1° personne nuf3al - نُفْعَل 'uf3alu - أُفْعَل المُتَكَلِّم
2° personne masculin tuf3alûna - تُفْعَلُونَ tuf3alâni - تُفْعَلَانِ tuf3al - تُفْعَل مُذَكَّر المُخاطِب
féminin tuf3alna - تُفْعَلْنَ tuf3alîna - تُفْعَلِينَ مُؤَنَّث
3° personne masculin yuf3alûna - يُفْعَلُونَ yuf3alâni - يُفْعَلَانِ yuf3al - يُفْعَل مُذَكَّر الغائب
féminin yuf3alna - يُفْعَلْنَ tuf3alâni - تُفْعَلَانِ tuf3al - تُفْعَل مُؤَنَّث
La 2° personne du masculin singulier et la 3° personne du féminin au singulier, et au duel, sont identiques. C'est le contexte qui permet de faire la différence.

Tableau de l'inaccompli indicatif passif des verbes réguliers et irréguliers et des différentes formes  
المُعْتَلُّ - faible  الصَحيحُ - sain
الناقِصُ - défectueux الأَجْوَفُ - concave المِثالُ - assimilé المَهْموزُ - hamzé المُضَعَّفُ - sourd  السالِمُ - régulier  وَزْن
و ي و ي ي و 3 2 1
Forme 1 يُشْكى يُبْنى يُنْهى يُبْقى يُقالُ يُنامُ يُعاشُ يُوقَظُ يُوجَدُ يُؤْمَرُ يُمَسُّ يُفْعَلُ 1 - المُجَرَّدُ
Forme 2 يُغَنَّى قُوِّمَ ضُيِّعُ يُسِّرَ وُفِّقَ يُهَدَّدُ يُفَعَّلُ 2 - المَزيدُ
Forme 3 يُلاقى قُووِمَ بُويِعَ يُوسِرَ وُوفِقَ يُماسّ يُفاعَلُ 3
Forme 4 يُعْطى يُرادُ يُوقَظُ يُوقَفُ يُحَبٌّ يُفْعَلُ 4
Forme 5 يُتَغَدّى تُعُوِّدَ تُهُيِّئَ تُيُقِّظَ تُوُفِّقَ يُتَحَقَّق يُتَفَعَّلُ 5
Forme 6 يُتَلاقى تُيُووِتَ تُزُويِدَ تُيُوسِرَ تُوُوصِلَ يُتَماسّ يُتَفاعَلُ 6
Forme 7 يُنْحَنى يُنْصاعَُ
يُنْصَبّ يُنْفَعَلُ 7
Forme 8 يُشْتَرى يُخْتَارُ
يُتَّفَقُ اُؤْتُمِرَ يُحْتَجّ يُفْتَعَلُ 8
Forme 9 يُفْعَلُّ 9
Forme 10 يُسْتَدْعى يُسْتَطاعُ
يُسْتَوْقَفُ يُسْتَحَبّ يُسْتَفْعَلُ 10
Quadrilitèreيُتَرْجَمُرُباعيُّ

Pour les verbes sourds, c'est la 1° radicale qui prend le fatHa.
Pour les verbes assimilés, le و se maintient, à la différence de l'actif à la première forme. Il perd son sukûn.
Pour les verbes concaves (1°, 4° 8° et 10° formes), c'est la première radicale qui prend le Damma caractéristique du passif, entraînant la transformation de la 2° radicale en un a long.
Pour les verbes défectueux, à toutes les formes et pour tous les types, la voyelle fatHa "a" de l'avant-dernière radicale entraîne la transformation de la dernière radicale en 'alif maqSûra (yâ' sans point - ى). Le verbe ainsi obtenu se conjugue comme baqiya - بَقِيَ = rester.

Emploi
Un verbe au passif en arabe s'emploie aussi bien au subjonctif et à l'apocopé qu'à l'indicatif et à l'accompli, mais il n'existe pas à l'impératif.
Il équivaut en français à un verbe au passif ou à la forme pronominale.

Il peut aussi équivaloir à un verbe à l'actif ayant pour sujet l'indéfini "on". C'est pourquoi, à l'exception des verbes d'état, n'importe quel verbe, en arabe, peut-être employé au passif, même s'il est intransitif.
يَتَمَهَّلُ = il va lentement > يُتَمَهَّلُ = on va lentement.

Un verbe au passif n'a pas de complément d'agent. Pour indiquer l'agent, il faut en principe employer la voix active.
تُرْسَمُ دائرةٌ = un cercle est dessiné / on dessine un cercle. > يَرْسُمُ أَحْمَدُ دائرةً = (un cercle est dessiné par Ahmed) = Ahmed dessine un cercle.