Egyptien > grammaireverbe > temps > inaccompli > indicatif - مَرْفوع arabe

L'inaccompli indicatif correspond, en français, le plus souvent à l'indicatif présent, parfois au futur.
Il se conjugue à l'aide de préfixes et de suffixes qui varient selon la personne, le nombre et le genre.
Il se différencie du subjonctif de l'inaccompli par la présence du préfixe b(e/i), précédent le préfixe du subjonctif.
Ce préfixe s'enrichit d'un "e" euphonique avant deux consonnes consécutives, comme pour betékteb = tu écrits, en contraste avec betrûH = tu vas.
Sa voyelle varie à la troisième personne du singulier : biyékteb = il écrit, en contraste avec beyrûH = il va.
Le e ou le i du préfixe disparaît quand le mot qui précède se termine par une voyelle (comme la négation ma … §), sauf si cela crée une suite de trois consonnes.
La négation ma … § déplace aussi l’accent tonique vers la fin du mot :

Voix active - المَبْني لِلْمعْلوم
Conjugaison de la première forme du verbe sain régulier kátab (e) - كَتَب ـِ = écrire
Les lettres en rouge marquent les préfixes et suffixes de la conjugaison. Celles en noir varient selon la racine du verbe, et sa forme.
Pour la première forme, la voyelle de sa deuxième radicale, qui est imposée par l'usage, est indiquée dans le dictionnaire à côté de l'infinitif (3° p sing mas de l'acccompli) du verbe.
pluriel - جَمْع singulier - مُفْرَد
1° personne benékteb - بِنِكْتِب kteb - باكْتِب المُتَكَلِّم
2° personne masculin betektébu - بِتِكْتِبِوا betékteb - بِتِكْتِب مُذَكَّر المُخاطِب
féminin betektébi - بِتِكْتِبِي مُؤَنَّث
3° personne masculin biyektébu - بِيِكْتِبِوا biyékteb - بِيِكْتِب مُذَكَّر الغائب
féminin betékteb - بِتِكْتِب مُؤَنَّث

Conjugaison de la première forme du verbe faible concave râH (u) - راح ـُ = aller.
pluriel - جَمْع singulier - مُفْرَد
1° personne benrûH - بِنْرُوح barûH - بارُوح المُتَكَلِّم
2° personne masculin betrûHu - بِتْرُوحِوا betrûH - بِتْرُوح مُذَكَّر المُخاطِب
féminin betrûHi - بِتْرُوحِي مُؤَنَّث
3° personne masculin beyrûHu - بِيْرُوحِوا beyrûH - بِيْرُوح مُذَكَّر الغائب
féminin betrûH - بِتْرُوح مُؤَنَّث
La 2° personne du masculin singulier et la 3° personne du féminin au singulier sont identiques. C'est le contexte qui permet de faire la différence.
Les formes avec suffixe (cases grisées) voient leur accent déplacé vers la syllabe précédant ce suffixe.

+ CC+ CV
affirmationnégationaffirmationnégation
sing.1° p.kteb - باكتِبmabaktébš - ما باكتِبشbarûH - باروحmabarúHš - ما باروحشالمُتَكَلِّممُفْرَد
2° p.mbetékteb - بتكتِبmabtektébš - ما بتكتِبشbetrûH - بِتْروحmabterúHš - ما بْتِروحشمُذَكَّرالمُخاطِب
fbetektébi - بتكتِبيmabtektebîš - ما بتكتِبيشbetrûHi - بِتْروحيmabteruHîš - ما بْتِروحيشمُؤَنَّث
3° p.mbiyékteb - بيكتِبmabyektébš - ما بيكتِبشbeyrûH - بِيْروحmabyerúHš - ما بْيِروحشمُذَكَّرالغائب
fbetékteb - بتكتِبmabtektébš - ما بتكتِبشbetrûH - بِتْروحmabterúHš - ما بْتِروحشمُؤَنَّث
pHur.1° p.benékteb - بنكتِبmabnektébš - ما بنكتِبشbenrûH - بِنْروحmabnerúHš - ما بْنِروحشالمُتَكَحِّمجَمْع
2° p.betektébu - بتكتِبواmabtektebûš - ما بتكتِبوشbetrûHu - بِتْروحواmabteruHûš - ما بْتِروحوشالمُخاطِب
3° p.biyektébu - بيكتِبواmabyektebûš - ما بيكتِبوشbeyrûHu - بِيْروحواmabyeruHûš - ما بْيِروحوشالغائب

Utilisation
L'inaccompli indicatif exprime des actions habituelles, des événements réguliers et des vérités générales :
beyrûH el-madrasa kolle yôm = il va à l'école tous les jours.
e
betetkallem 3arabi kwayyes. = tu parles bien arabe.
En ce sens, il est en compétition avec le participe actif : ‘ana 3âref = je sais.

Cette forme permet, avec un verbe de mouvement ou d’état, d’exprimer un acte ou état régulier (3aadatan, ġaaleban, dayman, sa3aat, ‘aHyaanan, koll …., fi mo3Zam el …, négation + ‘abadan)
باروح السينما كلّ يوم – baruuH es-siinema kolle yoom = je vais au cinéma tous les jours.
بتفهم بسرعة – betefham bi-sor3a = elle comprend vite
En ceci, elle s’oppose au participe actif, qui permet d’exprimer une action ou un état en cours :
أنا رايح دلوقتي – ‘ana raayeH delwaqti = j’y vais maintenant.
هي مش فاهمة – heyya me§ fahma = elle ne comprends pas

Avec d’autres verbes, cette forme permet d’exprimer une action en cours
et-telefoon biyeDrab = le téléphone sonne
el-awlaad biyetġaddu delwaqti = les enfants sont en train de déjeuner.
heyya betetkallem f-et-telefoon delwaqti = elle est en train de parler au téléphone.
howwa biyaakol delwaqti = il mange en ce moment.

Une proposition commençant par we + sujet + verbe à l'inaccompli indicatif peut se trouver après une autre proposition à n'importe quel temps et traduire : pendant que :
kân biykallemni fit-telefôn we howwa biysûq = il me parlait au téléphone pendant qu'il conduisait.
En l'absence de nom sujet, le pronom est obligatoire.

Tableau des verbes réguliers et irréguliers et des différentes formes  
Aux personnes où il n'y a pas de suffixe, la dernière radicale prend un fatHa (même dans les verbes défectueux, sauf ceux qui se conjuguent à l'inaccompli comme baqya (a)  بَقِيَ ـَ)
المُعْتَلُّ - faible  الصَحيحُ - sain
الناقِصُ - défectueux الأَجْوَفُ - concave المِثالُ - assimilé المَهْموزُ - hamzé المُضَعَّفُ - sourd  السالِمُ - régulier  وَزْن
و ي و ي ي و 3 2 1
Forme 1 يَشْكُو يَبْنِي يَنْهى يَبْقى يَقولُ يَنامُ يَعيشُ يَيْقَظُ يَجِدُ يَأْمُرُ  يَمَسُّ يَفْعلُ 1 - المُجَرَّدُ
Forme 2 يُغَنِّي يُعَوِّدُ يُبَيِّنَ يُيَقِّظُ يُوَفِّقُ يُهَدِّدُ يُفَعِّلُ 2 - المَزيدُ
Forme 3 يُلاقِي يُعاوِدُ يُاتيِرُ
يُوافِقُ يُماسُّ يُفاعِلُ 3
Forme 4 يُعْطِي يُرِيدُ يُوقِظُ يُوقِفُ يُحِبُّ يُفْعِلُ 4
Forme 5 يَتَغَدّى يَتَعَوَّدُ يَتَبَيَّنُ يَتَوَفَّقُ يَتَرَدَّدُ يَتَفَعَّلُ 5
Forme 6 يَتَلاقى يَتَعايَشُ يَتَوافَقُ يَتَحابَّ يَتَفاعَلُ 6
Forme 7 يَنْحَنِي يَنْصاعُ يَنْصَبُّ يَنْفَعِلُ 7
Forme 8 يَشْتَرِي يَخْتَارُ يَتِّفِقُ يَئْتَمِرُ يَرْتَدُّ يَفْتَعِلُ 8
Forme 9 يَسْوَدُّ يَبْيَضُّ يَفْعِلُّ 9
Forme 10 يَسْتَدْعِي يَسْتَطِيعُ يَسْتَيْقِظُ يَسْتَوْقِفُ
يَسْتَحِبُّ يَسْتَفْعِلُ 10