Egyptien > grammaireverbe > formes > quatrième forme - وَزْن 4   arabe

Cette forme se caractérise par l'ajout du préfixe 'a - أَ à l'accompli, et par la voyelle "e" de la 2° radicale à l'inaccompli. Elle est relativement peu utilisée en égyptien.
L'impératif et l'inaccompli sont similaires à ceux des verbes de première forme, dont la voyelle d'inaccompli est "e", comme yékteb - يِكْتِب.
Les verbes réguliers se conjugent comme 'ántag - أنْتَج / yénteg - يِنْتِج = produire

Conjugaison des verbes réguliers et irréguliers 
المُعْتَلُّ - faible  الصَحيحُ - sain
الناقِص - défectueux الأَجْوَف - concave المِثال - assimilé المَهْموز - hamzé المُضَعَّف - sourd  السالِم - régulier 
annuler exciter préparer produire
Accompli 3° p m s 'álġa - ألغى 'asâr - أثار 'a3ádd - أعَدّ 'ántag - أنتَج ماضي
Accompli 1° p s 'alġêt - ألغَيت 'asárt - أثَرْت 'a3addêt - أعَدِّيت 'antágt - أنتَجْت
Inacc. Ind. biyélġi - بِيِلْغي biysîr - بِيثيِر bey3édd - بِيْعِدّ biyénteg - بِيِنْتِج مُضارِع
Inacc. Sub. yélġi - يِلْغي yesîr - يِثيِر ye3édd - يِعِدّ yénteg - يِنْتِج
Impératif élġi - اِلغي ésîr - اِثيِر e3édd - اعِدّ énteg - اِنْتِج أَمْر
P. passif mólġa - مُلْغى mosâr - مثار mo3ádd - معَدّ móntag - مُنْتَج اِسْم مَفْعُول
P. actif mólġi - مُلْغي mosîr - مثير mo3édd - معِدّ mónteg - مُنْتِج اِسْم فاعِل
maSdar ílġâ' - إلغاء isâra - إثارة 'i3dâd - إعداد 'intâg - إنْتاج مَصْدَر

On trouve cette forme dans l'expression : yémken = c'est possible (que), mómken = possible, mofîd = utile
Cette forme donne en général un sens factitif au verbe. Ce rôle est maintenant essentiellement rempli par la deuxième forme en égyptien.
On trouve aussi comme équivalent des verbes arabes de la quatrième forme des verbes de la première forme qui ont adopté une vocalisation en "a" à l'accompli et en "e" à l'inaccompli, devenant ainsi transitifs. Ainsi té3eb / yét3ab = être fatigué > tá3ab / yét3eb = fatiguer

Pour certains verbes de forme 4, une forme passive est parfois utilisée dans un discours relevé :
'áZhar - أظهر = il a révélé / yéZher = il révèle > 'úZher - أظهِر = il a été révélé / yúZhar - يُظْهَر = il est révélé


Actif Passif
'ásbat - أثبت prouver 'úsbit - أثبت être prouvé Régulier
'ághaD - أجهض se faire avorter, faire une fausse-couche -
'áHrag - أحرج embarrasser -
'áHsan - أحسن bien faire -
'áznab - أذنب faire mal, commettre un péché -
'árġam - أرغم forcer, obliger à -
'áz3ag - أزعج ennuyer, troubler -
'áslam - أسلم devenir musulman -
'áTla' - أطلق déclencher, faire feu, donner (un nom) -
'áZhar - أظهر montrer, révéler 'úZhir - أظهر être montré, révélé
'á3dam - أعدم exécuter -
'á3lan - أعلن annoncer -
'áqna3 - أقنع convaincre -
'ákram - أكرم être généreux, accueillant -
'ámkan - أمكن être possible -
'ántag - أنتج produire 'úntig - أنتج être produit
'ángaz - أنجز mettre en œuvre, exécuter 'úngiz - أنجز être mis en œuvre
'ánqaz - أنقز sauver -
'a3ádd - أعدّ préparer 'u3ídd - أعدّ être préparé Sourd
'aSárr - أصرّ insister -
'asaar - أثار agiter, exciter - Concave
'ataaH - أتاح permettre 'utiiH - أتيح être permis
'aHaal - أحال transférer -
'afâd - أفاد bénéficier à -
'álġa - ألغى annuler 'ulġi - ألغي être annulé Défectueux
'álqa - ألقى réciter, jeter -
'ánha - أنهى terminer (tr) -
- 'uġma - أغمى s'évanouir